صُممت استراتيجية للاتصالات استنادا إلى العلاقات المتبادلة بين مقاطعات تشوكيساكا وسانتا كروز وتاريخا، ويجري تنفيذها حاليا. 一项建立在丘基萨卡省、圣克鲁斯省和塔里哈省相互关系基础上的通信战略已起草完毕,并正在实施。
1992 أجرى دراسات لتحديد موقع ميناء الصيد " بولا كاليتا " ، سانتا كروز 1992年: 圣克鲁斯 " Caleta Paula " 渔港选址研究
ومن أكثر المواقع استخداماً للأطفال موقع سانتا كروز وبيني، بسبب أنشطة زراعة السكر وجني الكستناء، وموقع بوتوسي بسبب أشغال التعدين. 圣克鲁斯和贝尼主要是炼糖和栗子采集活动,而波托西主要是采矿活动,这是童工最普遍的地方。
حيث نشرت بوليفيا ثﻻثة تقارير من ذلك القبيل عن مدن ﻻباز وكوتشابامبا وسانتا كروز. 区域中还出版了第一份市级的人的发展报告。 玻利维亚分别为拉巴斯、科恰班巴和圣克鲁斯出版了三份这种报告。
وفي هذا الصدد، تشارك اللجنة بانتظام في الاجتماعات الفصلية التي تعقدها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة مؤتمر قمة الأمريكتين الذي عُقد في سانتا كروز، بوليفيا. 在这方面,拉加经委会定期参加圣克鲁斯首脑会议后续行动机构间工作队的季度会议。
وفي بوليفيا، تعمل بنجاح في مدينة سانتا كروز تعاونية ساغواباك SAGUAPAC، وهي تعاونية حضرية للإمداد بالماء والقيام بخدمات جمع القمامة والصرف الصحي(). 在玻利维亚,圣克鲁斯公用事业合作社是一个城市供水和卫生合作社,在圣克鲁斯市经营得很成功。
وفي بوليفيا، تعمل بنجاح في مدينة سانتا كروز تعاونية ساغواباك SAGUAPAC، وهي تعاونية حضرية للإمداد بالماء والقيام بخدمات جمع القمامة والصرف الصحي(). 在玻利维亚,圣克鲁斯公用事业合作社是一个城市供水和卫生合作社,在圣克鲁斯市经营得很成功。
وسيُقَدَّم التقرير و " نداء سانتا كروز " إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته السادسة. 该报告和 " 圣克鲁斯呼吁书 " 将提交给土着问题常设论坛第六届会议。
وعلى الرغم من المعارضة الموجودة في أجزاء من شرق البلد (سانتا كروز وباندو وبيني وتاريخا)، فقد اعتمد الدستور الجديد بغالبية الأصوات. 尽管在该国东部(圣克鲁斯、潘多、贝尼、塔里哈)一些地区受到反对,新《宪法》仍获得多数票通过。
واستُهدفت بصفة خاصة منظمات المجتمع المدني التي تعزِّز حقوق الشعوب الأصلية والفلاحين في بِني، وسانت كروس، وتاريخا، وتشوكيساكا. 贝尼省、圣克鲁斯省、塔里哈省和丘基萨卡省内各个促进土着人民和农民权利的民间社会组织尤其成为攻击目标。