(د) عقد عدد من الاجتماعات الإقليمية في مجال السلامة على الطرق في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط. (d) 东地中海地区举办了多次道路安全问题区域会议。
البلقان وشرق البحر الأبيض المتوسط. 请允许我简要地谈谈我国附近地区 -- -- 巴尔干和东地中海地区 -- -- 的情况。
وسلمت بتعقد وصعوبة حالة الهجرة في منطقة البحر الأبيض المتوسط التي تتطلب عناية متواصلة. 它承认需要对地中海地区复杂和艰巨的移民局势给予持续关注。
مجموع شبكة المعلومات عن التصحر لخدمة احتياجات التخطيط في 686 182 منطقة البحر المتوسط 地中海地区规划所需荒漠化信息系统费用总计 182,686美元
التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في منطقة البحر الأبيض المتوسط 欧洲经委会/非洲经委会/西亚经社会在地中海地区的合作
وستشكل الصحراء المتمتعة بالحكم الذاتي أفضل ضمان للاستقرار في المنطقة وللسلامة في البحر الأبيض المتوسط. 一个自治的撒哈拉将成为该地区稳定和地中海地区安全的最佳保障。
فﻻ بد من تبسيط وتحسين اﻹجراءات اﻹدارية ﻹصدار التأشيرات تشجيعا لحركة التنقل ذهابا وإيابا عبر البحر اﻷبيض المتوسط. 签发签证的行政手续必须简化和改善,以方便进出地中海地区。
باء 2 نفايات الملوثات العضوية الثابتة (مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور) في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية والبحر المتوسط 西非、南美洲和地中海地区的持久性有机污染废物(多氯联苯)
ويروِّج المشروع أيضاً لإقامة شراكة متوسطية طويلة الأجل وتبادُل الطلاب والباحثين في هذا الصَّدد. 该项目还促进了地中海地区的长期伙伴关系以及学生和研究人员的交流。