وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الحالة المزرية للصرف الصحي وإزاء عدم كفاية سبل الحصول على المياه الصالحة للشرب، لا سيما في المناطق الريفية. 委员会对特别是乡村地区卫生的恶劣状况以及没有充分安全饮用水的情况表示关切。
42- وشعرت لجنة حقوق الطفل بالقلق إزاء الحالة المتردية لنظام الصرف الصحي وإزاء النقص في المياه الصالحة للشرب، ولا سيما في المناطق الريفية(95). 儿童权利委员会对特别是乡村地区卫生条件恶劣以及难以获得安全饮用水表示关注。
وتشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص الخدمات الصحية الأساسية وكذلك عدم كفاية الموارد المخصصة للصحة، وخاصة في الجزر الخارجية. 委员会对缺少基本卫生服务以及划拨给卫生部门特别是外岛地区卫生部门的资源不足表示关切。
وما أن تم اعتماد هذه الاستراتيجيات حتى بدأت الخدمات الصحية والاجتماعية الإقليمية تضع خطط العمل الخاصة بها لتنفيذ هذين الهدفين. 一旦这些战略获得通过,地区卫生和社会服务委员会就开始制定实施这两项目标的行动计划。
وإدارات الرعاية الصحية الإقليمية تقدم العلاج الطبي والتطعيم وخدمات الرعاية الصحية الإنجابية وخدمات طب الأسنان وذلك بالتعاون مع مؤسسة العناية بالأسنان للشباب. 地区卫生局与青年牙科保健基金会合作,提供医疗、免疫、生殖保健服务以及牙科服务。
وهنالك عامل ثالث هو أن مرافق الرعاية الصحية في هذه المناطق الريفية متقادمة في أغلب الأحيان، ولا تتوفر في الكثير من المناطق خدمات الطوارئ أو نقل المرضى إلى المستشفيات. 第三,贫困地区卫生服务设施落后,在很多地区转诊、急救工作无法开展。
وفي إثيوبيا، تم، منذ عام 2005، تدريب 000 32 من العاملين في مجال الإرشاد الصحي لتوزيعهم على المراكز الصحية النائية. 自2005年以来,埃塞俄比亚培训了32 000名保健推广员,为偏远地区卫生站配置人员。
وتوصي اللجنة بإعطاء الأولوية في سياق إصلاح قطاع الصحة لنظام الرعاية الأولية والخدمات الصحية في المناطق الريفية. 委员会建议在当前的卫生保健改革中,把初级卫生保健体系和农村地区卫生服务的质量列为优先事项。
وأشارت إلى تمكُّن وزارة شؤون المرأة من التأثير على توفير الرعاية الصحية عن طريق وزارة الصحة التي لها تعاقدات مع مجالس الشؤون الصحية في المناطق. 妇女事务部能够通过卫生部来影响保健服务的提供,卫生部与各地区卫生委员会有联系。
446- وهنالك 201 مركز صحي إقليمي في المناطق الريفية وشبه الحضرية، توفر الرعاية الصحية الأولية لكل المواطنين وتعود عليهم بالنفع لأنها تستهدفهم في المقام الأول. 在农村和城乡结合部,有201个地区卫生中心,向所有居民提供免费的初级的医疗保健。