واستهل المكتب أيضا مشروعا لبناء قدرات قضاء الأحداث بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية ' الاتحاد الدولي لأرض الإنسان`. 该办公室还与非政府组织地球社国际联合会合作,启动了一个少年司法能力建设项目。
٥- وقدم تعليقات كل من لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(، واﻻتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان، والتحالف العالمي لكنائس اﻹصﻻح. 公谊会世界协商委员会、地球社国际联合会以及世界革新教会联谊会等组织提出了评论。
ويوزع الاتحاد على المنظمات الأعضاء فيه معلومات عن فعاليات الأمم المتحدة وبرامجها ومنشوراتها، وذلك عبر " رسالة إخبارية " داخلية. 地球社国际联合会通过内部新闻稿向成员传播关于联合国活动、方案和出版物的资料。
8- ووردت إسهامات قيمة أيضاً من المشروع الدولي لكفالة الأطفال والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة والاتحاد الدولي لأرض الإنسان واليونيسيف. 国际计划组织、国际拯救儿童联盟、地球社国际联合会和儿童基金会也提出了宝贵建议。
يشترك الاتحاد في نهج المجموعات وهو شريك في مجموعة الحماية التي تقودها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. 地球社国际联合会参加保护组做法,而且是由联合国难民事务高级专员所领导的保护组的合作伙伴。
Statement submitted by the International Federation " Terre des hommes " , a non-governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council 地球社国际联合会提交的发言稿,该组织是具有经济及社会理事会特殊咨商地位的非政府组织
غير أنه، ابتداء من السبعينات، اهتمت مختلف الرابطات النسائية والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما منظمة أرض الإنسان، بهذه المشكلة بصورة جدية. 不过,自1970年以来,许多妇女组织和非政府组织、特别是地球社国际联合会都认真地关注了这一问题。
بين عامي 1999 و 2002، حضر الاتحاد مؤتمر العمل الدولي من أجل متابعة نقاش البنود ذات الصلة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. 从1999年到2002年,地球社国际联合会出席了国际劳工大会,密切注意与最恶劣形式童工有关的项目。
اللجنة الإسبانية لممثلي كبار السن إلى اللجنة الإسبانية لممثلي الأشخاص ذوي الإعاقة " 地球社国际联合会 " 更名为 " 国际地球社联合会 "
وللاتحاد مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة (مركز استشاري خاص)، ولدى اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية ومجلس أوروبا. 地球社国际联合会具有联合国经济及社会理事会咨询地位(专门咨商地位)以及儿童基金会、劳工组织和欧洲委员会咨商地位。