40- وقد تعاني المجتمعات الخارجة من النزاع من مشكلات إنسانية حادة ومن قيود في مجال التنمية لفترات طويلة بسبب تلوث الأرض بالألغام المضادة للمركبات. 由于反车辆地雷污染,冲突后社会可能长期受害于严重的人道主义问题,发展受到制约。
(د) إن إزالة الألغام من المناطق الملوثة هو عملية أكثر تعقيداً من العمليات العادية بسبب انعدام المعلومات الهامة (أي السجلات المتعلقة بزرع الألغام)؛ (d) 由于缺乏重要信息(地雷布设记录),这些地雷污染区的排雷工作比一般情况复杂。
مما سيشكل إنجازا كبيرا لبلد يعد من أكثر البلدان تلوثا بالألغام. 现在的目标是到2023年宣布阿富汗没有地雷的影响,对于世界上地雷污染最严重的国家之一,这是一个巨大的成就。
وللإجراءات المتعلقة بالألغام عدة أبعاد، لا بد من أن تؤخذ جميعاً بعين الاعتبار من أجل التصدي لنطاق المشاكل التي يسببها التلوث بالألغام الأرضية برمته. 地雷行动由若干方面构成,对所有方面都必须加以考虑,以解决地雷污染造成的一系列问题。
وتشمل الإجراءات المتعلقة بالألغام عدة أبعاد، لا بد من أخذها جميعاً بعين الاعتبار من أجل التصدي الكامل لمجموعة المشاكل التي يسببها التلوث بمخلفات الحرب من المتفجرات. 地雷行动由若干方面构成,对所有方面都必须加以考虑,以解决地雷污染造成的一系列问题。
فتلوث الأرض بالألغام المضادة للمركبات يحول دون الوصول إلى المجتمعات المحلية المتضررة، مما يعزل هذه الفئات السكانية، ويجعلها، في بعض الأحيان، خارج حساب التدخلات الإنسانية. 反车辆地雷污染妨碍进入受影响社区,使人道主义干预无法及于、有时甚至无法看见有关的人们。
3- ويستند طلب كولومبيا الحالي للتمديد إلى حجم وطبيعة التلوث بالألغام المضادة للأفراد المرتبطين بأعمال العنف من جانب الجماعات المسلحة غير المشروعة. 哥伦比亚的此项延期请求,其依据的是与非法武装团体的暴力行动相联系的杀伤人员地雷污染的程度和性质。
وفي حالات الاشتباه في تلوث الأرض بالألغام المضادة للمركبات ومحدودية المعلومات المتعلقة بالمكان المحدد للخطر، تواجه منظمات إزالة الألغام مشكلة معقدة بشكل خاص. 在怀疑受反车辆地雷污染、而有关危险确切位置的信息又有限的情况下,排雷组织就面临着特别复杂的问题。
وينبغي الإشارة إلى أن طلب التمديد هذا يشكل المناسبة الأولى التي تلمح فيها كولومبيا إلى أن المناطق الملوثة بالألغام المضادة للأفراد قد تكون مساحتها أكبر مما كان يعتقد سابقاً. 应指出的是,这一延期请求是哥伦比亚首次表示受到杀伤人员地雷污染的面积可能大于以前的想象。
(ك) استحداث نماذج جديدة لإظهار التكاليف الاقتصادية والإنمائية والاجتماعية الناجمة عن استمرار التلوث بالألغام واستمرار استبعاد الناجين من الألغام من المجتمع ومن القطاع الاقتصادي؛ 建立模型,以预测持续地雷污染以及持续地将幸存者排除在社会和经济部门之外导致的经济、发展和社会代价;