ويمثل البريد الإلكتروني المتطفل واحدة من المشاكل الرئيسية للإنترنت، جنبا إلى جنب مع البرمجيات المؤذية وفيروسات البريد الإلكتروني والغش والاحتيال. 垃圾邮件同恶意程序(恶意软件)、电邮病毒和电邮欺骗一道成为因特网的一个主要问题。
وقد نُفذت هذه المبادرة بهدف الحد من تأثير المخاطر الناجمة عن البريد الإلكتروني غير المرغوب وهجمات الفيروس والحد من فترات توقف الخدمة. 执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
ويهدف المركز أيضا إلى إنهاء استخدام شبكات المعلومات بشكل غير قانوني وإقامة نظام لرصد الفيروسات والبريد الإلكتروني غير المرغوب. 该中心的另一个目标在于制止非法利用信息网络和设立一个针对病毒与垃圾邮件的监测系统。
واصل الفريق العام مناقشته مع الأمانة العامة لمشكلة البريد الالكتروني المتطفل في حسابات البريد الالكتروني للبعثات. (e) 阻止垃圾邮件进入代表团电子邮件信箱。 工作组还同秘书处讨论了代表团电邮信箱中的垃圾邮件问题。
واصل الفريق العام مناقشته مع الأمانة العامة لمشكلة البريد الالكتروني المتطفل في حسابات البريد الالكتروني للبعثات. (e) 阻止垃圾邮件进入代表团电子邮件信箱。 工作组还同秘书处讨论了代表团电邮信箱中的垃圾邮件问题。
والمشكلة الأولى التي تواجه تشريع مكافحة البريد الإلكتروني التطفّلي هي تعريف الرسائل التجارية المشروعة والرسائل التطفّلية غير المرغوب فيها والتمييز بينهما. 反垃圾邮件立法所面临的第一个问题是合法的商业通信和不受欢迎的垃圾邮件的定义与划界问题。
والمشكلة الأولى التي تواجه تشريع مكافحة البريد الإلكتروني التطفّلي هي تعريف الرسائل التجارية المشروعة والرسائل التطفّلية غير المرغوب فيها والتمييز بينهما. 反垃圾邮件立法所面临的第一个问题是合法的商业通信和不受欢迎的垃圾邮件的定义与划界问题。
53- ولعلَّ اللجنة تود أن تحيط علما بالأعمال التي تضطلع بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال التعاون عبر الحدود على إنفاذ قوانين مكافحة الرسائل الإلكترونية التطفلية. 委员会似宜注意到经合发组织关于开展跨国界合作共同打击垃圾邮件的执法工作。
ودعا إلى إبداء التعليقات على الحكم، الرامي إلى تقييد تدفق الخطابات التجارية غير المرغوب فيها ) " spam " (. 该款规定,是为了限制未经索取的商业来文( " 垃圾邮件 " )。
وتمت مناقشة مشروع آخر يتعلق بحالات الاحتيال على الإنترنت " الرصد الحاسوبي " (CyberWatch) مع مصرف التنمية الأفريقي، ويجري النظر فيه. 与非洲开发银行讨论了同互联网垃圾邮件有关的另一个项目(网上观察),该项目目前正在审议当中。