ويلزم تكييف الخطط الأساسية لتقديم الخدمات الطبية الأساسية بما يتلاءم بقدر أكبر مع الاحتياجات المحلية، ويتعين تحسين مواءمتها مع الغايات الصحية للأهداف الإنمائية للألفية. 基本医疗服务的基本方案需要进一步适应当地的需求,并更好地同千年发展目标的保健指标相协调。
كما حدثت في الأعوام الأخيرة زيادة في مخصصات ميزانية الحكومة لتنفيذ الخدمات الصحية الأساسية لتحسين فرص الحصول على الخدمات الصحية وتحسين نوعيتها لسكان غامبيا. 近年来,为改善冈比亚人民的医疗保健的普及程度和质量,加大了对基本医疗服务提供的政府预算拨款。
الخطة الوطنية للتنمية الصحية للفترة 2009-2012 التي تمكّن من تسريع وتيرة خفض وفيات الأطفال واعتلالهم بما يضمن الاستفادة من الخدمات الأساسية ذات نوعية؛ 2009-2012年国家卫生发展计划,可加速降低儿童死亡率和发病率,确保获得优质基本医疗服务;
وتتراوح الخدمات الطبية من المراحل اﻷساسية )مرافق القِبالة( حتى العﻻج الطبي التخصصي. وهذه الخدمات متاحة لجميع السكان باعتبارها رعاية صحية أساسية مضمونة. 医疗服务包括基层单位(医士助产士医疗点)医疗和专业化医疗,所有居民均可享受保险医疗和基本医疗服务。
وبالإضافة إلى ذلك، توجد وحدة طبية مكونة من 20 موظفا لتقديم الخدمات الطبية الأساسية للمراقبين العسكريين، بما في ذلك عن طريق زيارة مواقع الأفرقة بصفة دورية. 此外,由一个20名人员组成的医疗单位为军事观察员提供基本医疗服务,包括经常到队部巡回医疗。
(أ) إدخال حزمة من الرعاية الأساسية لكل مواطن، تحدد بوضوح حقوقهم وتضع أسعاراً موحدة، كخطوة أولى نحو إدخال التأمين الصحي العام. 推行每一位公民都享有的基本医疗服务,明确规定他们的权利并设定标准价格,这是推行一般健康保险的第一步。
وتظهر التجربة أن الأشخاص الأشد عوزاً كثيراً ما لا يستفيدون من الخدمات الصحية الأساسية لأنهم يتعذر عليهم دفع المقابل عندما يحتاجون للرعاية الصحية 经验证明,经济上最困难的群体往往难以享受基本医疗服务,因为在他们需要治疗时,他们无力支付相关费用.。
وبخصوص قطاع الصحة، تعين على المواطنين العرب السوريين دفع مقابل جميع الخدمات الصحية، بما فيها الرعاية الصحية الأولية، التي كانت تُوفر بالمجان قبل الاحتلال. 在医疗方面,叙利亚阿拉伯公民获得所有医疗服务都需要付费,包括在被占领之前可以免费享受的基本医疗服务。