21- وتحيط اللجنة علماً بوجود دائرة تنفيذية متخصصة لإعادة السنغاليين الذين يعيشون في الخارج إلى الوطن في حالات الأزمات. 委员会注意到,缔约国提供在危机情况下将国外的塞内加尔人送返回国的专门业务服务。
44- وفي السنغال، أحيت اللجنة الوطنية السنغالية هذا اليوم من خلال تنظيم احتفالات في منطقة تمباكوندا. 在塞内加尔,塞内加尔人国家委员会在Tambacounda地区举行庆祝活动,纪念这一国际日。
3- وتلاحظ اللجنة أن عدداً كبيراً من المواطنين السنغاليين هم من العمال المهاجرين وأن السنغال هو بلد عبور ومقصد لموجات الهجرة. 委员会注意到,许多塞内加尔人是移徙工人,且塞内加尔是移民流动的中转国和目的地国。
وكان حضور أعضاء المجلس التنفيذي مؤشرا لشعبي غامبيا والسنغال على أن المجتمع الدولي يدعم عمل اليونيسيف دعما كاملا. 执行局成员到场,就是给冈比亚和塞内加尔人民的一个信号:国际社会全力支持儿童基金会的工作。
(21) وتحيط اللجنة علماً بوجود دائرة تنفيذية متخصصة لإعادة السنغاليين الذين يعيشون في الخارج إلى الوطن في حالات الأزمات. (21) 委员会注意到,缔约国提供在危机情况下将国外的塞内加尔人送返回国的专门业务服务。