简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

塞尔维亚外交

"塞尔维亚外交" معنى
أمثلة
  • وأكد مجددا وزير الشؤون الخارجية في صربيا، فوك يرميتش، رفض بلاده لإعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد، وحث المجلس على توجيه رسالة واضحة مفادها أن الإجراءات الانفرادية لا يمكن قبولها.
    塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇再次确认该国拒绝接受科索沃 " 单方面宣布的独立 " ,并敦促安理会发出明确信息,不接受单方面行动。
  • أكد وزير خارجية صربيا، في بيانه أثناء المناقشة العامة في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، أن صربيا ترحب ترحيبا حارا بمبادرة الأمين العام لاستضافة اجتماع وزاري لبدء نفاذ المعاهدة في أقرب وقت ممكن
    塞尔维亚外交部长在不扩散核武器条约缔约国2010年审议大会一般性辩论上发言,强调塞尔维亚热烈欢迎秘书长关于主办部长级会议的倡议,以使《条约》尽早生效
  • " وعملا بما تقرر في الجلسة 6616، نوّه الرئيس بحضور معالي السيد فوك يريمتش، وزير خارجية صربيا، إلى طاولة المجلس، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " 根据第6616次会议作出的决定,主席按照《宪章》有关规定和安理会暂行议事规则第37条,欢迎塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇先生阁下在安理会议席就座。
  • " ووفقا لما تقرر في الجلسة 6616، نوه الرئيس بحضور السيد فوك ييريميتش، وزير خارجية صربيا، إلى طاولة المجلس، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " 根据第6616次会议作出的决定,主席按照《联合国宪章》有关规定和安理会暂行议事规则第37条,欢迎塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇先生在安理会议席就座。
  • ' ' ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، وزير خارجية صربيا، السيد فوك ييريميتش، للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في النظر في البند، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " 主席征得安理会同意,根据《宪章》的相关规定和安理会暂行议事规则第37条,邀请塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇先生参加对这个项目的审议,但无表决权。
  • ' ' ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، وزير خارجية صربيا، سعادة السيد فوك ييريميتش، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت، وفقاً للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " 主席征得安理会同意,根据《宪章》的相关规定和安理会暂行议事规则第37条,邀请塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇先生阁下参加对这个项目的审议,但无表决权。
  • " وعملا بما تقرر في الجلسة 6616، نوه الرئيس بحضور معالي السيد فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا إلى طاولة المجلس، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " 根据在第6616次会议上作出的决定,主席按照《联合国宪章》的相关条款和安理会暂行议事规则第37条,欢迎塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇先生阁下出席安理会会议。
  • وهي ملتزمة تماما بإيجاد حلول عادلة ومستدامة للسكان المشردين، وقد استضافت في عام 2010 مؤتمرا إقليميا عن هذا الموضوع في بلغراد حضره وزراء خارجية البوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا وممثلين عن المنظمات الدولية المعنية.
    它完全致力于为流离失所者寻求公正、持久的解决办法,并于2010年在贝尔格莱德与波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、黑山和塞尔维亚外交部长以及相关国际组织代表就该问题举行了一次区域会议。
  • وشدد وزير خارجية صربيا، فوك جيريميتش، في كلمته أمام المجلس، في معرض تأكيده على أن صربيا لا يمكن أن تقبل بتقسيمها القسري، على أنه من الأهمية بمكان الآن أن تمضي عملية إعادة التشكيل في الطريق الصحيح، بمشاركة كاملة من صربيا، وعلى أنها يجب أن تتم بقبول من صربيا وبموافقة صريحة من المجلس.
    塞尔维亚外交部长在向安理会的发言中强调,塞尔维亚无法接受自身被强行分裂,而目前至关重要的是,重新配置必须朝着正确的方向进行,必须让塞尔维亚全面参与,必须在塞尔维亚同意和安理会明确核准的情况下完成。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5