وبإمكان هذه الهيئة أن تتقدم بتوصيات تتعلق باللاجئين وعديمي الجنسية وأن تقترح حلولاً لإعادتهم طوعاً إلى بلدانهم، أو إعادة توطينهم، أو إدماجهم نهائياً في المجتمع المكسيكي. 该机构可就难民和无国籍者作出建议,并且就自愿遣返、安置或者长期融入墨西哥社会建议解决办法。
ووضع المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي أيضا إحصائيات موزعة حسب الجنس عن العجز تضمنت جوانب ديمغرافية واجتماعية وخدمات للسكان. 墨西哥社会保险协会也收集了按照性别分类的有关残疾人的统计数字,其中包括人口和社会状况和为他们提供的服务等。
ويقوم معهد الضمان الاجتماعي المكسيكي، بالتعاون مع القطاع الخاص، بتنفيذ برنامج لرعاية الطفولة لتشجيع إنشاء مرافق صغيرة جديدة لرعاية الطفولة كمشاريع أعمال تجارية صغيرة تمتلكها النساء. 墨西哥社会安全研究所与私营部门协作,实施了儿童护理方案,鼓励新建业主为女性的小型托儿设施。
وهذا البرنامج مشترك بين المؤسسات، وتشترك فيه وزارات التعليم العام والصحة والتنمية الاجتماعية، والمعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي، وحكومات الولايات والبلديات. 这是一项多部门方案,参与的部门包括公共教育部、卫生部、社会发展部、墨西哥社会保险协会,以及各州和市政府。
163- وأدت الجهود الرامية إلى تعزيز الهياكل المؤسسية من أجل تقديم خدمات أفضل للأشخاص ذوي الإعاقة، إلى زيادة الطلب على الخدمات التي تقدمها المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي. 旨在向残疾人提供更好服务的机构基础设施强化措施使得墨西哥社会保障局的服务使用数量有所上升。
٩٥- إن مؤشر العمالة المعتمد على نطاق واسع في المكسيك هو عدد العمال المؤمّنين والثابتين والمسجلين في المؤسسة المكسيكية للضمان اﻻجتماعي، والذي يرد في الجدول ١ في المرفق الثاني. 如附件二表1所示,在墨西哥使用最广的就业指标是在墨西哥社会保险局注册的永久保险职工人数。
وشارك المجلس الوطني لمنع التمييز في المنتدى الوطني الأول بشأن التسامح الديني بمداخلة تتعلق بسيادة القانون والتسامح الديني في المجتمع المكسيكي. 国家防止歧视委员会参加了关于宗教宽容问题的第一次全国论坛,就墨西哥社会的法治和宗教宽容问题作了专题发言。
الضمان اﻻجتماعي ٦٣- في ضوء تشخيص موضوعي وفعلي بيﱠن مواطن الضعف في المؤسسة المكسيكية للضمان اﻻجتماعي، اتضح أنه ﻻ بد من عملية تغيير جذرية للبُنى التحتية. 根据一项客观和真实的调查分析,墨西哥社会保险局(IMSS)存在很多缺陷,必须从根本上改变其结构。
ومن أجل تحقيق التقدم في المجتمع المكسيكي والبلدان النامية الأخرى، لا بد من وضع أساس " التعليم الجيد " . 墨西哥社会以及其他发展中国家要实现发展,为 " 优质教育 " 奠定基础至关重要。
770- ويُعرب تعديل المادة 2 من الدستور، المعتمد في عام 2001 من المؤتمر العام للاتحاد، عن طريقة جديدة للنظر إلى وضع الشعوب الأصلية في المجتمع المكسيكي وفهمه. 2001年国会批准对《宪法》第2条进行修改,用全新的方式看待和理解土着人民在墨西哥社会中的地位。