复现
أمثلة
- كما أن هذه الدول ستتمكن على الأقل، في رأيه، من التماس الرد بالنيابة عن ضحايا الجنايات.
此外他认为,此种国家至少能代表罪行受害者要求恢复现状。 - وأُشير إلى صعوبة رصد الازدواجية بالنظر إلى عرض الميزانية على هيئة ملزمات.
会议指出,由于预算是以专册的格式提出的,对重复现象难以进行监测。 - ومن المهم الآن أكثر من أي وقت مضى أن نتجنب تداخل العمل وتكراره.
我们现在比以往任何时候都更重要的是,要避免工作重叠和重复现象。 - وأفرجت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن مبلغ قدره 000 10 دولار لإصلاح الآبار الموجودة على نحو طارئ.
难民专员办事处发放10 000美元,紧急修复现有的井眼。 - وأشير إلى ضرورة أن لا يكون هذا المنتدى مكررا، بل يجب أن يكمل منتديات التعاون الحالية.
有人指出,这一平台不应重复现有合作论坛,而是成为一种补充。 - )و( توفير مرافق مجهزة بصورة مناسبة وذلك من خﻻل إعادة تعمير المدارس القائمة وبناء مدارس جديدة.
(f) 通过修复现有学校和建造新学校来提供具有基本设备的校舍。 - وقالت إنه نظرا لمحدودية الموارد، خاصة محدودية المتاح من الموظفين، فإنه لا يوجد ازدواجية عمليا.
她强调,由于可用资源有限,尤其是人力资源有限,极少有重复现象。 - وفي وقت أقرب، بذل جهد للتنسيق على المستوى اﻹقليمي، بمحاكاة بعض خصائص لجنة التنسيق اﻹدارية.
近年来,在区域一级作出了协调努力。 复现行政协调委员会的一些特征。 - توفير مرافق مجهزة بصورة مناسبة وذلك من خﻻل إعادة تعمير المدارس القائمة وبناء مدارس جديدة.
(d)之二..通过修复现有学校和建造新学校来提供设备齐全的校舍。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5