تُعتمد بتوافق الآراء قرارات المجلس، وقرارات مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع ولجنة الأمناء، المتعلقة بمسائل أخرى بخلاف المسائل الإجرائية. 理事会、外交部长理事会、国防部长理事会和安全理事会秘书委员会应就程序问题外的事项作出协商一致决定。
وقد خضع النص المعروض علينا لمشاورات مكثفة هنا في نيويورك وفي تيرانا البانيا على حد سواء خلال الاجتماع السابع لمجلس وزراء الخارجية. 我们面前的案文已在纽约以及在阿尔巴尼亚地拉那举行的外交部长理事会第七次会议期间得到了广泛协商。
سوف تزود الأمانة العامة لجماعة دول الإنديز مجلس وزراء خارجية الجماعة بما يطلبه من مساعدة من أجل تنفيذ أحكام المادة السابقة. 第88条. 安第斯共同体总秘书处应向安第斯外交部长理事会提供所需的援助,以便执行前一项条款的规定。
ونظر مجلس وزراء الخارجية في اجتماعه في مشروع اتفاق بشأن تدريب عناصر للعمل في هيئات الشؤون الداخلية (الشرطة) وقوات الأمن الداخلي للدول الأعضاء في الرابطة. 外交部长理事会会议审查了关于为独联体成员国内务机关(警察)和内卫部队培训干部的协定草案。
إعلان دوشنبيه المعتمد في الدورة السابعة والثلاثون لمجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي رؤية مشتركة لمزيد من الأمن والازدهار للعالم الإسلامي 伊斯兰会议组织外交部长理事会第三十七届会议通过的杜尚别声明建立更加安全和繁荣的伊斯兰世界的共同愿景
واعتمد مجلس وزراء خارجية الرابطة أيضا في اجتماعه مشروع القرار المتعلق بتوصيات اللجنة الاستشارية لرؤساء الدوائر القانونية بوزارات الشؤون الخارجية للدول الأعضاء في الرابطة. 外交部长理事会会议还通过了关于独联体成员国外交部法律事务机构领导咨询委员会所提建议的决定草案。
2-6 يُعيَّن القائدُ بقرار من مجلس الأمن الجماعي بناء على اقتراح مشترك من مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع. والقائد مسؤول أمام قوات حفظ السلام المشترَكة. 6. 指挥官须经集体安全理事会根据外交部长理事会和国防部长理事会的联合建议所作的决定而任命。
سوف يكون مجلس وزراء خارجية جماعة دول الإنديز أعلى هيئة تابعة للجماعة مسؤولة عن متابعة المبادرات دون الإقليمية المنصوص عليها في الميثاق. 第87条. 安第斯外交部长理事会应当是共同体内部负责《安第斯宪章》规定的分区域倡议后续行动的最高机构。
يكون الأمين العام مسؤولا أمام المجلس، ويشارك في اجتماعات المجلس، واجتماعات مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع ولجنة الأمناء والمجلس الدائم. 秘书长就对理事会负责,参加理事会、外交部长理事会、国防部长理事会、安全委员会秘书委员会和常设理事会的会议。