简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

多国研究

"多国研究" معنى
أمثلة
  • ووفقا لدراسة متعددة الأقطار أجرتها منظمة الصحة العالمية في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، أبلغـت نسبة مئويـة كبيرة من النساء عن تعرضهـن للإيـذاء الجنسـي قبل وصولهن إلى سـن 15 سنـة من العمر، وفي معظم الحالات من جانب أفراد الأسرة الذكور بخلاف الأب أو زوج الأم().
    世界卫生组织(卫生组织)在发达国家和发展中国家进行的多国研究显示,报告在15岁前受到性虐待的百分比很大,虐待者多为父亲或继父以外的男性家庭成员。
  • وتولت أيضا مؤسسات ممولة تمويلا خاصا() وأوساط أكاديمية()، من قبيل اتحادات البحوث المتعددة الأقطار التي أجرت الدراسات الاستقصائية " الباروميترية " الإقليمية()، وضع وتعهد المؤشرات المتعلقة بالحوكمة ذات التغطية العالمية أو الإقليمية وذات النطاق العام أو القطاعي.
    私人资助的基金会 和学术界 也制作和持续更新了与治理有关的涵盖全球或区域的一般或部门指数,例如多国研究集团开展了区域 " 晴雨表 " 调查。
  • وأجرت شبكة بحوث الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق، وهي أحد شركاء فريق التعاون، ويدعمها المرفق العالمي للسلامة على الطرق التابع للبنك الدولي، دراسة متعددة الأقطار بشأن معايير الخوذ، باستخدام المنهجية الموحدة القائمة على الملاحظة المقترحة في دليل الخوذ كمنطلق.
    道路交通伤害事故研究网是协作机制获得世界银行全球道路安全基金支助的伙伴之一。 该研究网就头盔标准开展多国研究,研究时采用了《头盔》手册建议的标准观察方法作为起点。
  • وأشارت دراسة متعددة البلدان أجرتها المنظمة إلى أن " النساء اللاتي تعرضن في وقت ما إلى عنف بدني أو جنسي أو كليهما يزداد احتمال معاناتهن من مشاكل صحية أكثر من غيرهن ممن لم يتعرضن لعنف من شريكهن " .
    在一项多国研究中,世卫组织发现, " 曾在某个时刻经历过身体或性暴力或两者均经历过的妇女,与从未经历过伴侣暴力的妇女相比,报告存在健康问题的可能性更大。
  • ومن الأمثلة على ذلك أن دراسة منظمة الصحة العالمية المتعددة البلدان حول العنف العائلي تطلب معلومات مفصلة عن مسائل مثل سن الزواج وظروفه، ونوع حفلة العرس التي أقيمت، وإن كان قد تم تبادل أي أموال بين الزوجين.
    许多形式的暴力可以通过被列入基于人口的调查方法来处理中,例如,世界卫生组织关于家庭暴力的多国研究要求提供关于年龄、婚姻情况、举行仪式的类型、是否有金钱交换等方面的详细信息。
  • ووجدت الدراسة المتعددة الأقطار الأولى (2005) المخصصة لتقدير مدى انتشار العنف العائلي المرتكب ضد المرأة أن نسبة النساء البالغات اللائي عانين في أي وقت مضى من العنف البدني على يد شريك تختلف اختلافا كبيرا بين البلدان العشرة التي شملتها الدراسة، إذ تتراوح ما بين 13 و 61 في المائة().
    首次评估家庭中暴力侵害妇女严重程度的多国研究(2005年)发现,在10个研究对象国,曾遭受过男性伴侣殴打的成年妇女比例差别巨大 -- -- 从13%到61%不等。
  • وكانت هناك أربع ورقات، إحداها تصف مشكلة قياس وفهم فقر الأرياف في أحد البلدان النامية، وهو الهند؛ وتبين ورقة أخرى استخدام الملفات والسجلات الإدارية لتحليل التغيرات الطولية في الأسر المعيشية التي تحترف الزراعة في كندا، فيما تركز الورقتان الأخريان على دراسات تشمل عدة بلدان.
    会议收到了4份文件,一份文件描述了计量和了解发展中国家 -- -- 印度农村贫困状况的问题;一份文件介绍了利用行政记录和登记分析加拿大农户纵向变化的情况,另两份文件的重点是多国研究
  • وبالإضافة إلى ذلك، ولتقييم العلاقة بين نتيجة الجراحة والعلاج والنتائج الطويلة الأجل المتعلقة بنوعية الحياة والصحة والحالة النفسية وإعادة الإدماج في أعقاب جراحة الناسور، تُجري جامعة جونز هوبكنـز، بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤسسة ماك آرثر دراسة متعددة الأقطار.
    此外,为了评估手术和治疗结果同瘘管病手术后的长期生活质量、健康、社会心理和重新融入社会结果之间的关系,约翰·霍普金斯大学协同人口基金、世卫组织和麦克阿瑟基金会,正在进行一项多国研究
  • وتشير الدراسة المتعددة الأقطار لمنظمة الصحة العالمية إلى أن 15-71 في المائة (مع كون غالبية النتائج تقع بين 29 و 62 في المائة) من النساء المتزوجات أو اللاتي يعشن مع عشير دون زواج يرجح أن يتعرضن خلال حياتهن للعنف الجسدي أو الجنسي أو كليهما، على يد شريكهن الحميم.
    世卫组织多国研究指出,15%至71%的已婚妇女或未婚同居妇女(结果显示大多数介于29%至62%之间)在其一生中可能遭受过一名亲密伴侣的身体暴力或性暴力侵害,或者两者兼而有之。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5