وتخضع خطط تنفيذ ذلك لمناقشة مع مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وشعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التي ينقصها الموظفون بالنسبة لطلب المشاركة النشطة في الأفرقة العملياتية المتكاملة التي تدعم البعثات ذات الولايات المتعددة الجوانب. 正在与法治和安全机构厅以及政策、评价和培训司讨论这样做的计划,由于需要有人积极参加为有多重任务的特派团提供支助的统筹行动小组,因此政策、评价和培训司的人手相对不足。
غير أن البرنامج المتعلق بقصد إدماج المرأة الغجرية 2005-2015، الذي يركز على المجتمع المحلي كله للغجر ويتضمن أهدافاً استراتيجية، يدعو إلى إكمال مجموعة متنوعة من المهام في مجالات التعليم والعمالة والإسكان والرعاية الصحية. 但是,重点为整个国内罗姆社区的 " 2005-2015年容纳罗姆人十年方案 " 载有战略性目标,呼吁完成教育、就业、住房和医疗领域的多重任务。
وقد تمكن الأمين العام في السنتين الماضيتين من نشر عدة عمليات في الوقت نفسه، ويعود ذلك إلى حد كبير إلى استتباب الاستقرار، والمرونة، والأهم من كل ذلك القدرة المتاحة في الهياكل الحالية على الاضطلاع بمهام متعددة مما يتيح بعض الحركة على صعيد موارد الدعم البشرية والمادية، لتلبية الاحتياجات التشغيلية الناشئة. 过去两年秘书长得以同时部署多个和平行动,主要是因为当前结构具有稳定性、灵活性和最为重要的是具有承担多重任务的能力,能够调动人力和物力支助资源以满足新出现的业务需求。