ويحظر القانون، كتدبير وقائي، تواجد القصَّر في بعض الأماكن، مثل الحانات والنوادي الليلية ودور السينما. 作为预防性措施,法律规定未成年人不得进入酒吧、夜总会和电影院等场所。
واقتفت سلطات محلية أخرى المثل الذي ضربته بلدية ريكيافيك وحظرت " الراقصات المبطنة " في النوادي الليلية ضمن اختصاصاتها. 其他地方政府也效仿了雷克雅未克,禁止在辖区内的夜总会表演膝舞。
وقد أصدرت الحكومة قرارا أساسيا() بشأن السماح بدخول راقصات النوادي الليلية، يشمل قواعد مفصلة لحماية الموظفين. 政府发布了一项关于夜总会舞女入境的基本决定,其中包含保护雇员的细则。
وينطوي قانون الأجانب الجديد والتعليمات التنفيذية المتصلة به أيضا على مجموعة من الأحكام المخصصة لحماية راقصات الملاهي. 新外国人管理法及其执行法令中同样规定了一系列保护夜总会舞女的条款。
ولقد وضعت ماكينات لتقديم الرفالات في مناطق عامة ميسورة الوصول، من قبيل حلبات السباق ومؤسسات التعليم والنوادي الليلية. 在赛马场、教育机构和夜总会等方便进入公共场所都设置了避孕套发放机。
وإجمالاً، لوحظ وجود حالات فظة من التمييز العنصري لدى دخول 45 نادياً من الـ 88 موضع الاختبار. 在进行检查的88个夜总会中,45个夜总会门口发现有公然的种族歧视行为。
وإجمالاً، لوحظ وجود حالات فظة من التمييز العنصري لدى دخول 45 نادياً من الـ 88 موضع الاختبار. 在进行检查的88个夜总会中,45个夜总会门口发现有公然的种族歧视行为。
ويحدد القرار الأساسي أيضا حصة لتوظيف الراقصات. فيجوز للنادي الليلي أن يوظف عددا لا يتجاوز 5 راقصات، كل شهر. 基本决定还规定了舞女就业配额:一个夜总会一个月最多可雇佣五名舞女。