大陆坡
أمثلة
- (ب) المنهجية المستخدمة لتحديد خط الصيغتين على مسافة 60 ميلا، من سفح المنحدر القاري؛
(b) 用于确定距离大陆坡脚60海里的公式线的方法; - وفي سياق تطبيق الفقرة ٤ )ب( يُمثل الجرف واﻻنحدار واﻻرتفاع إشارة.
在适用第4款(b)项的范围内,大陆架、大陆坡和陆基是信号。 - ويتوقع أن يقل سُمك الترسبات تدريجيا من سفح المنحدر القاري إلى السهول السحيقة في أعماق المحيط.
沉积厚度通常从大陆坡脚向深海平原延伸而逐渐减薄。 - ' 2` أحكام المادة 76 من الاتفاقية التي جرى تطبيقها لأحكام وموقع سفح المنحدر القاري؛
㈡ 适用的《公约》第七十六条的规定以及大陆坡脚的位置; - (ب مكررا) ما إذا كان قد جرى استخدام طريقتي النقاط المحدِدة لسفح المنحدر القاري وخطي التقييد مجتمعتين على نحو مناسب؛
(b)之二 有无适当结合大陆坡脚点和制约线; - وجرى إعداد منهجية خاصة من أجل تحديد موقع سفح المنحدر القاري وفقا لأحكام المادة 76 من الاتفاقية.
为按照第七十六条确定大陆坡脚位置,制定了特别的办法。 - أما دقة تحديد موقع قياس العمق 500 2م فهي مماثلة لتلك المستخدمة في تحديد السفح.
2 500公尺等深线定位准确度与大陆坡脚定位之准确度相当。 - ٦-٢-٤ واللجنة مدركة للصعوبات الناشئة عن تحديد سفح المنحدر القاري وطرف الحافة القارية من الناحية الجيولوجية.
2.4 委员会了解到从地质角度确定大陆坡脚和大陆边缘的困难。 - ويمكن تصور أحد هذه السيناريوهات، على سبيل المثال، عندما تكون درجة انحناء قاع البحر على طول قاعدة المنحدر القاري ثابتا.
这些可能发生的情况包括大陆坡坡底的海底曲率恒定不变。 - )ب( ٦٠ ميﻻ بحريا من سفح المنحدر القاري )المادة ٧٦ )٤( )أ( ' ٢ ' (؛
(b) 离大陆坡脚60海里(第七十六条第4款(a)项(2)目);
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5