简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

天主教的

"天主教的" معنى
أمثلة
  • وتم أيضا اختطاف عدد صغير من الشخصيات السيراليونية البارزة ومن اﻷجانب، بمن فيهم أسقف فريتاون للروم الكاثوليك.
    有少数塞拉利昂知名人士和外国人遭绑架,其中包括弗里敦罗马天主教的大主教。
  • ومن ثم، فإن الممارسة المرعية في أونتاريو والقاضية بتمويل مدارس الروم الكاثوليك على وجه الحصر هي ممارسة مخلة بأحكام العهد.
    因此,安大略省只资助罗马天主教的宗教教育的作法违反《公约》的规定。
  • يقوم عمل المنظمة على مبادئ التعاليم الاجتماعية الكاثوليكية ويُسهم في هذا العُرف لتحقيق العدالة الاجتماعية الذي ما زال حيا.
    该组织工作以天主教的社会教义为基础,促进了这一有生命力的社会正义传统。
  • 70- تسري المعلومات التي أمكن الحصول عليها من السلطات، والمذكورة في الفصل الثاني الخاص بسياسة الدولة في ميدان الدين، على حالة الطائفة الكاثوليكية أيضا.
    关于天主教的情况,第二章所载的由当局提供的国家宗教政策材料仍然适用。
  • ولما كانت كرواتيا بلدا كاثوليكيا في أغلبيته، فإن معظم تلك المراسيم يتمّ إجراؤها في إطار التقاليد الكاثوليكية.
    由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教仪式主要指天主教的传统仪式。
  • وتشير المعلومات التي وردت مؤخراً إلى حدوث زيادة في نفوذ المذهب الكاثوليكي في الصفوف المدرسية، رغم أنه ليس لدى كرواتيا دين دولة.
    最近的一些情况表明,克罗地亚虽无一个国教,但天主教的影响正在课堂内不断地扩大。
  • تندرج إمارة أندورا تاريخيا في نطاق الديانة الكاثوليكية، التي عززها تواجد الأمير الشريك الأسقفي، أسقف أورجيل.
    历史上安道尔公国处于天主教的辖区内,它由于主教大公,即乌赫尔主教的存在而得到了进一步加强。
  • وتشهد الطائفتان الرئيسيتان من الأبرشانية والكاثولوكية تناقصاً في عضويتهما يمكن أن يعزى إلى أن الشباب منجذبون إلى المذاهب البروتستانتية الجديدة.
    主要教派公理教和天主教的信徒不断减少,原因可能是年轻人受新福音派教义的吸引,成为该教的信徒。
  • أما بالنسبة للطوائف المسيحية فشروط عقد الزواج لدى طائفة الكاثوليك الشرقيين تقتضي الرضى لدى كل من الطرفين، كما يشترط أن يوقع الزوجان على صك الزواج.
    至于基督教的教派,东方天主教的缔婚条件是需要双方同意,而且双方都需签署结婚证明书。
  • إلا أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية للدولة ويدين معظم السكان بالديانة الإسلامية بطوائفها المختلفة الإضافة إلى الديانة المسيحية بطوائفها المختلفة.
    阿拉伯语是该国官方语言。 大多数居民信奉伊斯兰教,分多种教派,也有信奉天主教的,也分多个教派。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5