简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

失蹤事件

"失蹤事件" معنى
أمثلة
  • وسيساعد اعتماد مشروع الاتفاقية على منع حالات الاختفاء القسري ومحاكمة مرتكبيها.
    通过这项公约草案,将有助于防止发生强迫失踪事件,并将犯罪者绳之以法。
  • `7` إجراء تحقيق مستقل ومستفيض في عمليات القتل، والضرب المبرِِح، وأخذ الرهائن، والتعذيب، وحالات الاختفاء؛
    就杀人、毒打、劫持人质、酷刑和失踪事件进行独立、深入的调查;
  • وفي حالة اختفاء مواد خطرة، تحقق الشرطة الوطنية في ذلك بمساعدة خبراء من الوكالات المعنية.
    发生有害材料失踪事件时,国家警察在有关机构专家协助下开展调查。
  • (ح) إجراء تحقيق مستقل ومستفيض في جميع حالات القتل والضرب المبرح وأخذ الرهائن والتعذيب وحالات الاختفاء؛
    就杀人、毒打、劫持人质、酷刑和失踪事件进行独立、深入的调查;
  • ويدعو الفريق العامل الدول إلى النظر في إنشاء هيئات تحقيق مستقلة خاصة لمعالجة مسائل الاختفاء القسري.
    工作组呼吁各国成立独立的专门调查机构,负责处理强迫失踪事件
  • وقد انتهت ممارسة الاختفاء ممارسة منتظمة في عام 1984 وإن ظلت تقع بعض الحالات المتفرقة.
    大规模的失踪事件在1984年停了下来,尽管此后仍有零星案件发生。
  • ويؤكد مجددا أن دخول الاتفاقية حيز النفاذ سيساعد على تعزيز قدرات الدول على تخفيض عدد حالات الاختفاء القسري.
    它重申,《公约》的生效将有助于加强各国减少失踪事件的能力。
  • وتؤكد هذه التقارير في الوقت ذاته أن اﻻدعاءات المتعلقة بحاﻻت اﻻختفاء في منطقة جبال النوبة ليست بدون أساس.
    同时,这些报告确定有关努巴山区失踪事件的指控不是没有根据的。
  • وخلال عام 1998، حدثت أربع حالات. وفي عام 1999، سُجّلت حالتان أخريان.
    近些年来,报道的失踪事件减少到4起(1998年),和2起(1999年)。
  • وسيتمكن أقارب الشخص المختفي من أن يطالبوا بحقهم في معرفة الحقيقة عن مصير الشخص والظروف المحيطة باختفائه.
    失踪者亲属将能要求得到获悉失踪者命运和关于失踪事件真相的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5