وتُعد هذه الاتفاقية حجر الأساس الذي يبرز التدابير التي ينبغي اتخاذها للحماية المادية للمواد النووية، والجهود التي تتخذ حاليا لتعزيزها. 该公约是一个奠基石,用以推展对核材料进行实物保护的措施和加强工作。
قام الرعاة بدور أساسي في إنشاء حركة المجتمع المدني للشعوب الأصلية في أفريقيا في نهاية القرن العشرين. 在二十世纪末、非洲形成土着人民民间社会运动方面,牧民发挥了奠基性的作用。
يا الهي, انا اعرف الملايين بهذا الاسم- حسنا, اجل, هذا لا يهم- 维尔纳·海森堡 德国物理学家 量子力学奠基人 1932年诺贝尔物理学奖[荻获]得者 是的 谁啊
وهو ينادي أيضا بأن أفضل وسيلة للتحرك، إلى ما بعد التكيف الهيكلي، هي تثبيت استراتيجيات الحد من الفقر في الاستراتيجيات الإنمائية الطويلة الأجل. 它还主张超越结构调整的最佳方式是把减贫战略奠基于长期发展战略。
ويجب أن تعزز معاهدة عدم الانتشار من جميع جوانبها، بوصفها حجر الزاوية لنزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار النووي. 《不扩散条约》作为核裁军与不扩散机制的奠基石,其各个方面都应予以加强。
ونعتقد أن معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تظلان حجــر الزاوية لنظام عدم انتشار فعال. 我们认为不扩散核武器条约和全面核禁试条约依然是一个有效的不扩散制度的奠基石。
وتؤكد مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، علاوة على ذلك، أن المعاهدة تحظى باعتراف واسع النطاق بوصفها حجر الزاوية للأمن الدولي. 此外,不扩散与裁军倡议组织强调,条约是得到普遍公认的国际安全的奠基石。
٨١- وأكد عدد من المشاركين على أهمية التسليم بالدور الرئيسي للسكان اﻷصليين بأنهم مؤسسو زراعتنا الحاضرة ونظم الغذاء. 一些与会者强调了承认土着人民作为当今农业和粮食系统奠基者的关键作用的重要性。