وقد أدى إطلاق هذه الخطة بشكل خاص إلى نشوء حركة تعليم الفتيات في جزر القمر التي حملت رئيس الدولة وكبار المسؤولين التنفيذيين من الجزر المستقلة على توجيه بيان شفهي أعلنوا فيه إلغاء رسوم التسجيل. 这项计划的开展特别推动了科摩罗促进女子教育运动,而这个运动导致国家元首和各个自治岛屿的行政机构首长口头宣布取消报名费用。
ومن بين جميع الأعمال المضطلع بها في مجال الإحصاءات الجنسانية، استأثر العمل في مجال تعليم المرأة، من المستوى الابتدائي إلى المستويات الجامعية العليا، وفي مجال مشاركتها بعد ذلك في المهن العلمية والتقنية بالقسم الأكبر من هذه الإحصاءات. 在性别统计资料方面的所有工作中,做得最多的是在女子教育(初等教育到研究生教育)领域和妇女随后参与科学和技术工作领域。
وقد عالجت وحدة تعليم الفتيات ارتفاع معدلات ترك الفتيات للمدرسة من خلال تطبيق استراتيجيات تستهدف زيادة معدل انتقالهن إلى المدارس الثانوية الأمر الذي يزيد من معدل بقائهن في المدارس تدريجيا في المرحلتين الثانوية والجامعية. 女子教育机构通过提高女孩过渡到高中的比率的各种战略,解决了女孩辍学率不断上升的问题,使她们继续就读中学和大学的人数逐渐增加。
وعلى الرغم من الجهود المبذولة لتشجيع تعليم البنات، فإن الكتب المدرسية تتضمن أنماطا تصور البنت في دورها التقليدي، وتبرز الولد باعتباره ناجحا في حياته وشخصا متقدما في غده. 尽管在促进女子教育方面作出了努力,学校的教科书仍然包括一些定型观念,教育女子发挥其传统作用,而教育男孩要在一生中取得成功,成为明天的领导者。
وتدعو الحكومة إلى تخصيص موارد مالية وبشرية أكبر لقطاع التعليم وتوظيف عدد أكبر من المعلمات، وأن تحرص على ألا تعيد المناهج المدرسية إنتاج صور سلبية عن المرأة. (إعطاء الأولوية لتعليم الفتيات) " 委员会要求政府增拨财政和人力资源给教育部门,征聘更多教师,注意使教科书不再载述对妇女不利的形象(优先着重女子教育) " 。
غير أن نظام التعليم العالي تضمن لعدة عقود معهدا للتربية النسوية هو الوحيد للتعليم العالي في أفغانستان الذي يقتصر التدريس فيه على اللغة الكازاخية، وتشكل البنات من المناطق الريفية غالبية طالباته. 然而,在高等教育制度内,一所女子教育学院已存在几十年。 这是哈萨克斯坦唯一一所以哈萨克语授课的高等学府,来自农村地区的女生占学生总数的大部分。
واستطرد يقول إن ارتفاع معدلات انقطاع الفتيات عن الدراسة يرجع إلى عوامل عديدة، بما في ذلك التحيزات التقليدية ضد تعليم الفتيات، والزواج والحمل في سن مبكرة، وانتشار الفقر، فضلا عن أن النظام التعليمي الحالي لا يلبي احتياجاتهن. 女生的高退学率是许多因素造成的,其中包括反对女子教育的传统的偏见,早婚和怀孕、普遍的贫穷,以及事实上现有教育系统无法满足其需要。
276- مع ملاحظة اللجنة حظر الدستور للتمييز واعتماد خطة العمل الوطنية لتعليم الفتيات، وإنشاء مخطط الدعم في أنتناناريفو لصالح الأطفال الذين يعيشون في أوضاع صعبة، فإنها تشعر بالقلق إزاء استمرار التمييز بحكم الواقع في الدولة الطرف. 委员会注意到宪法禁止歧视、通过了女子教育国家行动计划和为塔那那利佛的困难儿童制定了支援纲领,但仍关注的是,事实上的歧视仍在缔约国顽固存在。
وفي إطار متابعة مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتعليم الفتيات الذي انعقد في واغادوغو في عام 1993، ومراعاة للتحديات المطلوب مواجهتها، اقترحت بوركينا فاسو إنشاء معهد دولي لتعليم الفتيات والنساء يكون بمثابة مركز للموارد والتدريب والمعلومات. 作为1993年瓦加杜古泛非女子教育会议的后续工作,同时考虑到面临的挑战,布基纳法索提议设立一个国际女子教育研究所,作为资源、培训和信息中心。
وفي إطار متابعة مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتعليم الفتيات الذي انعقد في واغادوغو في عام 1993، ومراعاة للتحديات المطلوب مواجهتها، اقترحت بوركينا فاسو إنشاء معهد دولي لتعليم الفتيات والنساء يكون بمثابة مركز للموارد والتدريب والمعلومات. 作为1993年瓦加杜古泛非女子教育会议的后续工作,同时考虑到面临的挑战,布基纳法索提议设立一个国际女子教育研究所,作为资源、培训和信息中心。