ووضع أيضاً بروتوكول " المرأة والتعليم والعمل " بالاشتراك مع المجلس الوطني لحقوق المرأة التابع لوزارة العدل. 还与司法部全国妇女权利委员会合作拟订了《妇女、教育和劳动》议定书。
وتهتم الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجلس الوطني لحقوق المرأة بتدعيم مجالس الولايات والبلديات لحقوق المرأة. 妇女政策特别秘书处和全国妇女权利委员会还关心加强州市妇女权利委员会的工作。
وتهتم الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجلس الوطني لحقوق المرأة بتدعيم مجالس الولايات والبلديات لحقوق المرأة. 妇女政策特别秘书处和全国妇女权利委员会还关心加强州市妇女权利委员会的工作。
ويوجد أيضا القسم البيروفي في لجنة أمريكا الﻻتينية للدفاع عن حقوق المرأة (CLADEM) التي تعنى بحقوق المرأة. 还有一个拉丁美洲扞卫妇女权利委员会的秘鲁分机构,该机构处理妇女权利问题。
وقد نددت اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة بحالات إعلان مختلفة أساءت إلى كرامة المرأة، وكان بعضها ناجحا. 平等与妇女权利委员会揭发了蔑视妇女尊严的各种广告案例,其中一些取得了成功。
ويرمي القانون والخطة إلى إعادة هيكلة لجنة المساواة وحقوق المرأة، ولجنة المساواة في العمل والتوظيف. 该法律和计划设想对平等与妇女权利委员会(妇女权利委员会)和平等委员会进行改组。
ويرمي القانون والخطة إلى إعادة هيكلة لجنة المساواة وحقوق المرأة، ولجنة المساواة في العمل والتوظيف. 该法律和计划设想对平等与妇女权利委员会(妇女权利委员会)和平等委员会进行改组。
14- وتذكر اللجنة أن من الضروري تقديم تدريب واسع النطاق يراعي قضايا الجنسين لموظفي الحكومة(21). 拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会指出,需要对公务员进行大规模的两性平等培训。
وهناك 23 مجلس ولاية لحقوق المرأة، و 345 مجلسا بلديا تعمل بدورها على نحو متسق مع السلطات العمومية. 此外,有23个州妇女权利委员会和345个市委员会同公共权力机关协调工作。
وأقر الكونغرس الوطني اعتمادا خاصا في الميزانية للمجلس الوطني لحقوق المرأة مع اشارة خاصة إلى العنف اﻷسري. 国民议会就国家妇女权利委员会的特别预算拨款进行了表决,特别讲到家庭暴力问题。