وسيكون من الأفضل، من جملة أمور أخرى، أن نتجنب تكريس الاختلال المؤسسي الحالي لصالح مجلس الأمن وفي غير صالح الجمعية العامة. 其中,希望可避免以文字形式固定目前倾向安全理事会而有损大会的机构失衡状况。
34- بالنظر إلى أنَّ المعلومات تخزَن باطّراد في شكل رقمي، أصبحت الأدلة الإلكترونية مهمة في التحقيقات المتعلقة بالجرائم السيبرانية والتحقيقات التقليدية على السواء. 由于越来越多的信息以数字形式储存,电子证据与网上犯罪调查和传统调查工作均相关。
بل إن هذا التعافي حدث بالفعل حيث تمر بعض الدول بانتعاش بشكل V وأحجام تجارة مشابهة للأحجام التي كانت سائدة في أوائل عام 2008. 事实上,复苏已经出现,一些国家经历了V字形反弹,贸易量达到2008年初的水平。
صندوق من الورق المقوى يحتوي على 60 مجموعة كل منها في حقيبة بلاستيكية مزودة بماسورة ماصة للصدمات ملفوفة في شكل 8 مع عوازل على المفجرات لتخفيف الاحتكاك 纤维板箱,内装60个单独装入塑料袋中的组件,导爆管盘成8字形,雷管带有衰减器
ويختلف هذا الرقم اختلافاً دالاً عن العدد المنخفض من الحالات (041 6) التي كان فيها الرجال ضحايا هذه الأفعال. 而在此类案件中男性作为受害者的案例数量较少,仅为6,041例,与前面的数字形成了鲜明的对比。
(ح) ينبغي أن يقوم المؤتمر (أو هيئة ينتدبها المؤتمر) بإضفاء الطابع الرسمي على التوصيات المنبثقة عن مراحل الاستعراض المشار إليها أعلاه. (h) 缔约国会议(或缔约国会议委派的机构)应将上文提到的审查阶段产生的建议整理成文字形式。
(ه) سلطت عدة أطراف الضوء على أنشطة تتصل بدعم تنمية وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية في البلدان النامية، وذلك في صيغة نصوص أو بإنجاز الجداول. 有几个缔约方以文字形式或通过填写表格突出了支持发展中国家开发和提高本国能力和技术的活动。
وتفيد منظمة العفو الدولية أن سجناء مختلين عقلياً قد قُيدوا، ومنعت أيديهم وأرجلهم من الحركة لفترات طويلة دون ترخيص طبي ملائم(24). 大赦国际报告称,精神失常囚犯曾在没有适当的医生授权的情况下,被人将四肢做大字形长时间绑在木板上。
وإذ يشير إلى أن أشكال الكتابة الفارسية الأصلية للأسماء الجغرافية الإيرانية متاحة في قاعدة البيانات الوطنية للأسماء الجغرافية وأن الأشكال المكتوبة بالحروف اللاتينية ستتاح في قاعدة البيانات نفسها، 注意到,伊朗地名的原先波斯文字形式可见于国家地名数据库,音译形式将可见于同一数据库,
والعديد من الجمعيات المعترف بها اكتسبت الاعتراف بها من تميزها بموضوعها الاجتماعي، المصوغ في إطار مكافحة العنف ضد المرأة. 它们之中的好几个社团之所以享受补助,是由于它们社团宗旨的特性,以文字形式提到了与对妇女的暴力行为作斗争。