وقد أفضى تنفيذ هذا المشروع إلى إنشاء نظم للإحالة، وخطوط اتصال لطلب المساعدة، وإلى زيادة عدد المؤسسات التي يمكن أن تُجري عمليات توليد آمنة. 执行这一项目促成设立了转诊系统、帮助热线和可以进行安全分娩的机构的增加。
فكثير من الأمهات والحوامل يحصلن الآن على معلومات قيِّمة عن الحمل الصحي، والولادة المأمونة، ورعاية الأطفال عن طريق استخدام الهواتف المحمولة. 许多母亲和孕妇通过使用移动电话获得了孕期健康、安全分娩和儿童保育方面的宝贵信息。
وتركز الخدمات الموجودة بصورة رئيسية على الأمومة المأمونة، التي تستلزم الرعاية السابقة للولادة والولادة المأمونة والرعاية في فترة النفاس وتنظيم الأسرة. 所提供的服务主要集中在安全分娩方面,包括产前保健、安全接生和产后保健以及计划生育。
والهدف الرئيسي من سياسة تعزيز الصحة الإنجابية هو ضمان أمومة آمنة وتقليص المخاطر المرتبطة بالحمل وبالتالي ضمان ولادة أطفال أصحاء. 生育健康政策的主要目标是,确保安全分娩,把孕期危险降至最低限度,确保生育健康的婴儿。
(ب) عدد المكاتب القطرية التي لديها إجراءات تدخلية كبيرة أو متوسطة لزيادة قدرات مقدمي الخدمات على التوليد الآمن وتقديم الرعاية في حالات الولادة الطارئة (b) 有一般或积极措施增强服务单位提供安全分娩和产科急诊能力的国家办事处数目
التوعية بمعوقات الصحة الإنجابية، ووسائل منع الحمل، والولادة المأمونة، ورعاية الحوامل، وأمراض ما بعد سن اليأس والأمراض المنقولة جنسياً؛ (1) 提高人们对生殖保健障碍、避孕、安全分娩、孕妇护理、绝经期疾病和性传播疾病的认识;
وفي دارفور، وفر الصندوق لوازم ومعدات الولادة الآمنة، وعمليات نقل الدم، والوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وغيرها من احتياجات الصحة الإنجابية. 在达尔富尔,人口基金为安全分娩、输血预防性传染病和其他生育保健需要提供物资和设备。
وأعطى عدد من الكيانات الأولوية لتنظيم الأسرة والرعاية السابقة للولادة من أجل ضمان الوضع المأمون للمقيمات في المناطق المعزولة بالضفة الغربية وقطاع غزة. 若干实体优先注意计划生育和产前保健,确保西岸和加沙地带孤立地区的妇女能安全分娩。
ولقد اتخذت الحكومة عدة خطوات من أجل إتاحة خدمات الأمومة المأمونة وتحسين الصحة الإنجابية، بما في ذلك عمل ترتيبات لتوفير الخدمات لحالات الولادة المأمونة في المنزل. 政府已采取若干措施,保障安全孕产并改进生殖健康,包括作出家庭安全分娩的安排。
وهذه العوامل مجتمعة تهدّد بتقليل فرص الحصول على خدمات الصحة الإنجابية، العام منها والخاص، ولا سيما خدمات تنظيم الأسرة والولادة الآمنة. 这些因素加在一起会危及获得公共和私人生殖健康服务的机会,特别是计划生育和安全分娩服务。