في مراكز العمل الشاقة فقط الموظف فقط، لأن الأسرة غير مستقرة في مركز العمل (只适用于艰苦工作地点;只适用于没有安家的工作人员)
ويُعد الإنتاج للاستهلاك الذاتي أمرا في غاية الأهمية بالنسبة لاستراتيجية البقاء بين أسر المزارعين وأسر السكان الأصليين. 83 自助消费是保证农民和印第安家庭生存的重要方式。
لماذا علينا أن نعيش هنا في المقام الأول وأن نبقى داخل هذه البلدة التافهة السخيفة؟ [当带]初我们为什么要在这烂地方安家呢 还窝在这破烂小镇?
ومن بين العائدين هناك نحو ٠٠٠ ١٠ ممن سبق لهم التماس اﻷمن في الجبل اﻷسود. 在那些返回的人中,约有10 000人过去曾经想在黑山安家。
وبعد ستة أشهر يصبحون مؤهلين للحصول على منحة إعادة الإدماج البالغة 000 100 فرنك رواندي. 六个月之后,他们有资格获得100 000卢旺达法郎安家费。
وبخصوص شؤون الأسرة، فقد ورد أن أسرة صاحب البلاغ تقيم في كندا منذ سنتين فقط ولم تتمكن من الاستقرار. 在家属的问题上,家属到加拿大仅两年,未能安家立业。
وعلى الأرجح، فإن نسبة العمالة بين الفتيات من أسر المزارعين والسكان الأصليين تفوق نسبتها بين الأطفال الآخرين في إكوادور(). 农民和印第安家庭的女孩比国内其他女孩更多地参加劳动。 82
وقد بدأت المشكلة عام 1985 عندما استقر الناس حول المدينة وتركوا قراهم المدمرة. 这一问题于1985年开始出现,当时人们离开毁坏的村庄,在城市附近安家。
وقدمت المساعدة إلى المشردين داخليا والفئات الأكثر استضعافا، في مواطنهم الأصلية أو المستوطنات التي أدمجوا فيها. 在流离失所者和最为弱势的群体原籍或重新安家的居住点,向其提供援助。
وتعمل الحوافز المالية والضريبية التي تقدمها الحكومة على تشجيع المستوطنين على السكنى في اﻷراضي المحتلة. 2政府向定居者提供财政和税收方面的奖励,鼓励他们在被占领土上安家落户。