وتهدف برامج المؤسسة في مقاطعات أنتيوكيا ونارينيو وبوتومايو الكولومبية إلى حماية الشباب المشردين داخليا عن طريق توفير البرامج التعليمية بدعم مالي من اليونيسيف والمنظمة الدولية للهجرة وحكومة النرويج. (مُنحت المركز الاستشاري الخاص في عام 2005) 基金会在哥伦比亚安蒂奥基亚省、纳里尼奥省和普图马约省的方案利用儿童基金会、国际移民组织和挪威政府的财政支助提供教育方案,以期保护年轻的境内流离失所者。
" يعارض 8 من كل 10 ممن سُألوا أن تقوم الخدمات الصحية الحكومية مثل المستشفيات والمراكز الصحية لتقديم خدمات الإجهاض إلى النساء اللائي يطلبن، وكانت نسبة هؤلاء أكبر في منطقة أنتييوكيا والمنطقة الأطلسية، - " 每10名受访者中有8人反对公共保健机构(如医院和健康中心)为有堕胎要求的妇女提供堕胎服务,安蒂奥基亚省和大西洋省的反对比例明显高于其他省份。
كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء ما ذكرته المحكمة الدستورية ومن أن الممثلين الشرعيين لمجتمعات الكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي لم يشاركوا في عملية التشاور وأن السلطات لم تقدم معلومات دقيقة عن نطاق مشروع التعدين الضخم وأثره في منطقتي شوكو وأنتيوكيا. 委员会还担心,非洲裔哥伦比亚族群的合法代表,据宪法法院表示,并没有参加磋商过程,当局没有提供确切的资料,说明乔科省和安蒂奥基亚省巨型采矿工程的规模和影响。
ومن بين هذه الممارسات اشتراك أشخاص مقنعين في بعض العمليات، مثل تلك التي تمت في غرانادا (أنتيوكيا)، والادعاءات بأن كامل السكان يتعاونون مع مغاوير حرب العصابات، وإجراء عمليات تعداد للسكان دون شرح الغرض منها للمواطنين. 这些行为包括派出一些头罩面具的人在诸如(安蒂奥基亚省)Granada展开军事行动,声称所有人都与游击队勾结,并进行新闻检查,然而,却不对任何提出疑问的人解释检查目的。
وفي حين استُبينت هذه الزراعة في 23 مقاطعة من مقاطعات البلد الـ32 في عام 2010، فإنَّ 8 مقاطعات منها (نارينو وكاوكا وغوافيار وأنتيوكيا وبوتومايو وقرطبة وبوليفار وشوكو) استأثرت بأكثر من ثلاثة أرباع المساحة الإجمالية. 虽然2010年全国32个省中有23个省种植古柯树,但8个省(纳里尼奥省、考卡省、瓜维亚雷省、安蒂奥基亚省,普图马约省,科尔多瓦省,玻利瓦尔省和乔科省)占总数的四分之三以上。
118- لقد تسببت هجمات العصابات العشوائية في قدر بالغ من الضرر في الممتلكات المدنية، وأدت إلى تدمير العديد من المنازل كما حدث في سالادانيا (توليما) وغرانادا (انتيوكيا)، حيث دمرت العشرات من المباني. 游击队胡乱地进行攻击,对平民财产造成重大破坏,以Saldana (托利马省) Granada (安蒂奥基亚省)为例,数十处民房被摧毁;Alpujarra镇(托利马省)在18个月遭到六次袭击。
إذ تم إبلاغ بأن المدنيين في عدّة مناطق، وخاصة منهم سكان محافظة دل ميتا، أو حوض نهر كاكاريكا، أو جماعة السلام في سان خوزيه دي أبارتادو التابعين لمقاطعة أنتيوكيا، يتّهمون تكراراً من طرف قوات الأمن والمجموعات شبه العسكرية بالانتماء إلى حركة حرب العصابات، أو من المتعاطفين، أو المتعاونين معها. 据报,治安部队或武警队经常指控若干区域的平民,尤其是梅塔省、加加里加河流域或安蒂奥基亚省的阿帕塔多圣何塞和平社区的成员为游击运动的成员、同情者或同路人。
190- وشهدت في نفس الوقت عملية السلم بين الحكومة وجيش التحرير الوطني سلسلة من التقلبات فيما يتعلق بما يسمى " منطقة الاجتماع " التي اتفقت الأطراف على إنشائها من أجل استضافة مؤتمر وطني يعقد في ثلاث بلديات في محافظتي أنطيوكيا وبوليفار. 与此同时,政府与民族解放军之间的和平进程不顺,为在安蒂奥基亚省和玻利瓦尔省三个市内举行民族大会,就双方商定的所谓 " 会谈区 " 问题出现了一波三折的反复。