(د) تشجيع الممارسات التقييمية التي تمكِّن من إجراء تحليلات كمية وكيفية لمساهمة المنظمة في تغييرات أوسع، وفي المنظمة بأسرها. (d) 促进有利于就本组织对更广泛的系统化变革的贡献进行定量和定性分析的评价活动;
كشف التحليل الكيفي الثاني الذي تناول 15 تقريرا من تقارير التقييم عن وجود مواضيع ومسائل مشتركة تتصل بسياسة البرامج وتصميمها وتنفيذها. 15项评价报告的第二次定性分析显示与方案政策、设计和交付有关的共同主题和问题。
منع التصنيف العرقي لمجتمعات المهاجرين وجرائم الكراهية والعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 防止对移徙者社区进行定性分析、仇恨罪行、种族主义、种族歧视、 仇外心理和相关的不容忍行为
وبعد القيام بدراسة نوعية للمرأة في اﻷسرة، دعيت ٦٠٠٠ امرأة إلى اﻻشتراك في دراسة بشأن ظروف حياتهن . 经过对家庭妇女进行定性分析研究后,6000名妇女应邀参加就其生活处境进行的定量分析研究。
من الأمور الجديرة بالتقدير أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر وضع مواصفات للضعف خاصة بالبلد للتحقق نوعيا من نتائج التقييم الكمي. 值得赞赏的是,经社理事会决定编写国别《脆弱性简介》,以便对定量评估的结果反复进行定性分析。
تقتصر المنهجية الحالية في جوهرها على تحديد كمية استعمال الموارد التي كانت موزعة من قبل على الهيئات الحكومية الدولية ولا تتطرق إلى إمكانية التحليل النوعي. 现有的方法完全是对分配给政府间机构的资源利用情况的量化,并未进行可能的定性分析。
وما زالت اللجنة على اقتناع بضرورة تحسين المنهجية المتبعة بإضافة التحليل الكيفي إليها والقيام بجملة أمور أخرى منها قياس النتائج المحققة بالموارد المتاحة. 委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入定性分析和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。
فالأفراد قد يخضعون لمراقبة غير لائقة يتم فيها رسم ملامحهم الشخصية توضع عن طريق التنقيب عن البيانات وإصدار الأحكام الخاطئة، دون سابق إنذار بالممارسة. 未经事先通知,个人可能受到不正当的监视,利用数据挖掘技术进行定性分析,可能做出错误判断。
وتشجع جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدول على تقاسم وتبادل المنهجيات التي تمكن من إجراء تحليل كمي ونوعي للتأثير الحقيقي للثقافة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية. 拉加共同体促进分享和交流能对文化对经济和社会发展的真正影响进行定量和定性分析的方法。
80- ينبغي توسيع نطاق التدريب على قضايا تغير المناخ ليشمل تحليل البيانات وعدم اليقين وتقييم التأثر والتكيف على المستويين الأساسي والمتقدم. 应当扩大气候变化问题的培训范围,在基本和高级层次都纳入数据和不确定性分析以及脆弱性和适应方法评估。