وبالمثل، تفرض محدودية الوصول إلى شبكات ذات نطاق ترددي عريض وإلى محطات حاسوبية قوية قيودا عملية يمكن التغلب عليها بمساعدة أمناء المكتبات الخارجية الذين يعملون مع بنك التكنولوجيا. 同样,获取高速宽带网络和功能强大的电脑终端的机会有限,也造成了实际的限制,但在为技术库工作的外部图书馆员的协助下,可以克服这些限制。
ويوصي أيضاً بالارتقاء ببعض الأهداف القائمة تمشياً مع تغير الظروف، وذلك بقياس الاستعمال والوصول معاً، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأعمال التجارية، والنفاذ إلى شبكات وخدمات النطاق العريض واستعمالها. 它还建议修改现有的一些目标,以考虑到不断变化的情况,并对使用和接入、企业使用信通技术的情况以及接入和使用宽带网络与服务的情况加以衡量。
ولدى الدول الأعضاء في الجماعة حاليا، مثلما لدى غيرها من البلدان النامية، تغطية محدودة للغاية لشبكة الإنترنت ذات النطاق العريض مما يُثير القلق إزاء احتمال نشوء فجوة رقمية جديدة على أساس نوعية الوصول إلى موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 如同其他发展中国家,目前加勒比共同体成员国的宽带网络覆盖非常有限,让人担心可能出现基于信通技术资源质量的新的数据鸿沟。
وبفضل الانتشار الواسع لشبكات الهواتف المحمولة العريضة النطاق، وصلت شبكة الإنترنت إلى الأسر المعيشية والأشخاص في الأماكن حيث الهياكل الأساسية لشبكة الإنترنت محدودة، على سبيل المثال، خارج المناطق الحضرية الكبرى، ولا سيما في البلدان النامية. 移动宽带网络的大规模扩展把因特网带给了位于固定因特网基础设施有限地区的家庭和个人,例如大城市以外的地区,尤其是在发展中国家。
ويمكن أن تساعد شبكات النطاق العريض على إدارة تغير المناخ والكوارث الطبيعية وغيرهما من الأزمات العالمية، وستكون شبكات النطاق العريض القوية في السنوات القادمة حيوية الأهمية للنمو الاقتصادي مثلها في ذلك مثل الطرق والجسور والكهرباء. 宽带网络可有助于管理气候变化、自然灾害以及其他全球危机,在未来几年里,稳健的宽带网络对经济发展的作用将和道路、桥梁和电力一样重要。
ويمكن أن تساعد شبكات النطاق العريض على إدارة تغير المناخ والكوارث الطبيعية وغيرهما من الأزمات العالمية، وستكون شبكات النطاق العريض القوية في السنوات القادمة حيوية الأهمية للنمو الاقتصادي مثلها في ذلك مثل الطرق والجسور والكهرباء. 宽带网络可有助于管理气候变化、自然灾害以及其他全球危机,在未来几年里,稳健的宽带网络对经济发展的作用将和道路、桥梁和电力一样重要。
واستغل بالفعل مشغلون من القطاع الخاص الإمكانيات التي تتيحها الشبكة، فاستثمروا 20 مليون ليتا تقريبا وهم يخططون لاستثمار مبلغ آخر يتراوح بين 10 و 15 مليون ليتا في المستقبل. 私营经营商利用 " 宽带网络 " 提供的机会,已经投资约2 000万立特,并计划今后再投资1 000万至1 500万立特。
وينشئ القانون أيضاً هيئة تنظيمية خاصة بالاتصالات تابعة لوزارة الاتصالات لتعمل كأداة مفيدة لتحسين قطاع الاتصالات، وتقوم الهيئة حالياً بتوسيع الشبكة الثابتة للنظام الشامل للاتصالات المتحركة وبتحسين النظام الرقمي اللاتماثلي (ADSL) للانترنت. 电信管理办公室(简称ORTEL)的建立,隶属于电信部,旨在优化电信部门的运行;电信部门目前正在进行固定网络项目,改善GSM网和ADSL宽带网络系统。
ويتضمن التقرير الختامي للجنة، الذي يشتمل على إعلان رفيع المستوى يطالب بإدماج النطاق العريض للجميع، إطارا تفصيليا لنشر النطاق العريض و 10 نقاط عمل لحشد جميع أصحاب المصلحة لإيلاء الأولوية لإطلاق شبكات النطاق العريض. 宽带数字发展委员会的成果报告(包括要求宽带覆盖全民的高级别声明),包含了详细的宽带部署框架以及动员所有利益攸关方优先考虑实施宽带网络的10个行动要点。
ويمكن للشبكات الوطنية العريضة النطاق أن تساعد مقدمي الخدمات وهيئاتها التنظيمية في توليد مكاسب مرتبطة بالكفاءة، كونها تعطي الأفضلية لاعتماد الشبكات الذكية والعدادات الخاصة بالتخفيف من حدة تغير المناخ، والمركبات الذكية، والنظم الدينامية لجباية رسوم المرور وتكنولوجيات تضمن الكفاءة في إدارة المياه. 国家宽带网络可以帮助服务供应商和监管部门提高效率,有利于为减缓气候变化而采用智能电网和智能电表、智能车辆、动态收费系统和高效的水管理技术。