وقد أحرزت تلك الوكالة، بالشراكة مع إدارة الولايات المتحدة لإنفاذ قوانين المخدرات والوكالة الوطنية المعنية بمكافحة الجريمة في المملكة المتحدة، تقدما كبيرا في الاضطلاع بعمليات سرية لتعقب أي مختبرات سرية أخرى. 国家打击毒品办公室与美国缉毒署和英国国家犯罪署合作,已经在追查任何其他秘密实验室的隐蔽行动中获得重大进展。
21- وطلب إلى الدول أن تبلّغ عما اذا كانت سلطاتها الخاصة بإنفاذ القوانين قد اعتمدت اجراءات للتحري عن المختبرات السرية، بما في ذلك اجراءات لتبادل المعلومات عن نتائج التحريات ولاقامة الصلة بالصناعة. 21.要求各国报告其执法当局是否已开始采用秘密实验室调查程序,包括有关调查结果的信息交流和与工业部门的联系。
وقد اكتشفت الوكالة الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات وأغلقت ستة مختبرات سرية لإنتاج الميثامفيتامين في نيجيريا، واعتقلت السلطات 13 شخصا بصدد تلك المختبرات وقدمتهم إلى المحاكمة. 国家打击毒品办公室已经在尼日利亚发现并关闭六个甲基苯丙胺秘密实验室,而且当局已经逮捕和起诉了13名与这些实验室有关的人员。
`١` المادة المشعة موزعة في مادة صلبة أو في مجموعة من اﻷجسام الصلبة، أو موزعة بشكل متجانس بصورة أساسية في مادة رابطة مدمجة صلبة )مثل الخرسانة، والقار، والخزف، إلخ.(؛ 其所含的放射性物质遍于一个固体物件或一堆固体物件内,或基本上均匀地分布在密实的固体粘结剂(例如混凝土、沥青、陶瓷材料等)内;
وزاد أيضا عدد الدول في وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي، التي أبلغت عن وضع إجراءات للتحري عن المختبرات السرية، من 22 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى إلى 40 في المائة في الفترة 2006-2007. 中亚、南亚和西南亚报告确立调查秘密实验室程序的国家数量也有所增加,从第一个报告期的22%增至2006-2007年的40%。
وأفادت باراغواي بأن عملية غران تشاكو، التي نفذت بالتعاون مع السلطات الخاصة بإنفاذ القوانين التابعة للأرجنتين وبوليفيا، قد نجحت في تفكيك مختبرات سرية وضبط كيماويات. 巴拉圭报告说,它与阿根廷和玻利维亚执法当局合作采取了 " 大查科 " 行动,从而成功地拆除了秘密实验室并辑获了化学品。
ويبدو أن التدفق إلى منغوليا هو تدفق " منظم " حيث أن الأشخاص الذين يطلبون اللجوء يحصلون على المساعدة من مختلف الكيانات التي تعمل بصورة سرية لتأمين دخولهم إلى منغوليا. 涌入蒙古的情况看来是 " 有组织的 " ,也就是说,那些寻求避难所的人为了进入蒙古曾得到过各种秘密实体的帮助。
(و) ينبغي للدول الأعضاء التي لم تشجع بعدُ سلطاتِها المعنية بإنفاذ القوانين على وضع إجراءات للتحري عن تسريب الكيمياويات والمختبرات السرية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي، أن تفعل ذلك؛ (f) 尚未如此做的会员国,尤其是撒哈拉以南非洲及中亚、南亚和西南亚,应鼓励其国家执法当局确立程序调查化学品转移和秘密实验室问题;
بيبلوس، حيث عُثر على عدد كبير من كرات القطران، ولكن لم تكتشف أية طبقة مدمجة من الوقود بواسطة الحفر في القاع الرملية للمنطقة. 这10处的水下调查没有一个表明受到重燃料油的水下污染,一个例外是吉耶-贝比罗斯海滩,在那里的海底发现了大量的原油团块,但挖掘这一地区的沙底没有发现密实的油层。
ويمكن أيضا إنتاج مثل هذه الكميات من العوامل البيولوجية في مختبرات سرية مخصصة لهذا الغرض، ويمكن للهيئة المعنية بالرصد، لدى عثورها على مثل تلك المختبرات، تقييم قدراتها وتحديد ما إذا كان مختبر معيّن منها ضالعا في إنتاج العوامل البيولوجية. 在专门的秘密实验室内,也可生产同等数量的生物物剂,监测当局发现这类实验室后,可评估其能力并查明是否某个实验室参与了生物物剂的生产。