سوف توسع بعثة الأمم المتحدة في السودان، عند الاقتضاء، استراتيجيتها الشاملة بشأن سلوكيات موظفي الأمم المتحدة وانضباطهم بما يعكس التوسع في البعثة في دارفور. 联苏特派团将按要求扩展其关于联合国工作人员行为和纪律的全面战略,以反映达尔富尔特派团扩大的事实。
نُشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في غضون أسبوع في إطار ترتيب مجموعة الدعم الخفيفة ومجموعة الدعم الثقيلة، من أجل مساعدة بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور 在援助非洲联盟驻达尔富尔特派团的小规模和大规模一揽子支援计划安排下,在一周内部署了联合国警察人员
وأرحّب بتطمينات حكومة السودان بأنها ستواصل التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، والوفاء بالتزاماتها تجاههما. 我欢迎苏丹政府保证继续同联苏特派团和非盟-联合国驻达尔富尔特派团合作及履行其对这两个特派团的义务。
ففي مجال حفظ السلام مثلا، تواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور، السودان، من خلال عنصر مساعدة موجود في أديس أبابا. 例如在维和领域,联合国通过设在亚的斯亚贝巴的一个援助点继续向非洲联盟驻苏丹达尔富尔特派团提供援助。
فعلى سبيل المثال، بدا أن بعثة الأمم المتحدة تقوم هناك ببناء مجمع تسوق وهياكل أساسية أخرى طويلة الأجل في الوقت الذي لا تتعدى فيه مدة الولاية سنة واحدة. 比如,联合国达尔富尔特派团的任务期限只有一年,似乎却在那里修建了购物中心和其他长期基础设施。
وبالنظر لاستمرار أنشطة المليشيات المسلحة في العديد من المناطق، فإن عنصر الحماية يعد أمرا أساسيا لحماية أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور ومعداتها ومنشآتها. 鉴于武装民兵仍在许多地区继续进行活动,必须有一支保护分队来保护非盟驻达尔富尔特派团的人员、设备和装置。