ويوصي فريق الرصد بتوثيق التنسيق مع آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة ومكتب شؤون نزع السلاح بهدف تيسير تنفيذ نظام الجزاءات. 监测组建议加强与小武器问题协调行动机制和裁军事务厅的合作,以促进执行制裁制度。
وتجري حاليا مناقشات لتوسيع نطاق هذا التعاون ليشمل أعضاء آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، إلى جانب البرنامج الإنمائي والمركز. 目前正在讨论与开发计划署和中心同时将这种合作推广到小武器问题协调行动机制的成员国。
وتُجسِّد استراتيجية آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة حقيقة أن هذه الصكوك الثلاثة تشكِّل لبنات البناء المتكاملة لنظام عالمي للأسلحة النارية. 小武器问题协调行动机制反映了一个事实,即这三部文书构成全球枪支制度互为补充的基石。
كما تعمل المجموعة بوصفها منتدى تداوليا لدعم العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة ونظام دعم التنفيذ لبرنامج عمل الأمم المتحدة. 它的另一个职能是,作为一个审议论坛,支持小武器问题协调行动和联合国行动纲领执行支助系统机制。
وخلال العام الماضي، واصلت آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة() تعزيز اتساق سياسات وأنشطة المنظمة في مجال الأسلحة الصغيرة. 过去一年,联合国小武器问题协调行动机制继续促进本组织关于小武器领域的政策和活动的一致性。
وأُعيد أيضا تنشيط آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وشُرع في الأعمال المتعلقة بوضع المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة. 联合国小武器问题协调行动机制也被注入新的活力,制定《国际小武器控制标准》的工作已开始进行。
(ب) تعزيز التعاون والتنسيق، داخل منظومة الأمم المتحدة، بين الاستراتيجيات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والأسلحة الخفيفة من خلال آلية تنسيق العمل بشأن الأسلحة الصغيرة؛ (b) 通过小武器问题协调行动机制,在联合国系统内促进关于小武器和轻武器战略的合作和协调;
ودَعَمَ المكتب أيضاً إعداد المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة، بصفته عضواً في الفريق العامل المرجعي التابع لآلية التنسيق. 毒品和犯罪问题办公室作为联合国小武器问题协调行动的参考工作组的成员,还协助制定国际小武器管制标准。
وفي الجلسة نفسها، أدلى القائم بأعمال مدير إدارة شؤون نزع السلاح، السيد إيفجيني غوركوفسكي، ببيان باسم آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة. 在同次会议上,裁军事务部主管叶夫根尼·戈里科夫斯基先生以小武器问题协调行动机制的名义发言。
وواصل المكتب، بصفته عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، دعم العمل المشترك على تطوير المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة. 毒品和犯罪问题办公室作为联合国小武器问题协调行动机制的成员,继续支助联合制定国际小武器管制标准。