ولم تتمكن المناطق التي عانت أكثر من غيرها من إعادة الهيكلة الصناعية من تخفيف حدة مشكلات البطالة التي واجهتها. 受工业结构改革影响最严重的地区一直未能减轻它们的失业问题。
وتميز المبادئ التوجيهية بين مختلف الأجزاء الداخلة في الهيكل الصناعي، ألا وهي الاستعادة، إعادة التدوير والاستخلاص. 本准则按其工业结构在不同的部分对回收、再循环和直接利用加以区分。
(ب) الخدمات المقدمة دعما للصناعات الزراعية ولادماجها في هياكل الصناعة الوطنية من خلال روابط دون قطاعية، (b) 为支持农基工业并通过分部门联系使其纳入国家工业结构提供服务;
19-61 ستضطلع شعبة إعادة هيكلة الصناعة والطاقة وتنمية المؤسسات بالأعمال الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي الذي أنشئ حديثا. 61 这一新的次级方案的工作由工业结构调整、能源和企业发展司执行。
بل لا يزال هيكل الصناعة مع تزايد حصة الخدمات، يؤثر على حجم الانبعاثات تأثيراً كبيراً. 即便在服务部门份额不断增加的情况下,工业结构也继续对排放状况产生很大影响。
والى جانب هذه العوامل الخارجية ، كان لبطء التقدم في اعادة الهيكلة الصناعية دور أيضا في انخفاض النمو . Arabic Page 除这些外在因素之外,工业结构改革的进展缓慢也促成了增长率的下降。
وفي عام ١٩٩٧، نشرت دراسة رئيسية بشأن التغييرات في هيكل الملكية في مجال الصناعة الكيميائية في البلدان التي تمر بمرحلة اﻻنتقال. 1997年出版了一部关于转型国际中化学工业结构性所有权改变的研究。
فلم يتغير بنيان الصناعة والصادرات إلا قليلا أثناء تلك الفترة، واستمر التوجه التقليدي نحو القطن. 80 在那段时间里,工业结构和出口结构没有多大的变化,而且保持了传统的棉花选材。
16-46 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات. 46 在欧洲经委会,将本次级方案的实质性责任赋予工业结构调整和企业发展司。
وتواجه البلدان النامية عدداً من تحديات التنمية الصناعية، استناداً إلى مستوى التنمية والهيكل الصناعي لديها في الوقت الحاضر. 发展中国家面对一些工业发展方面的挑战,取决于其目前的发展水平和工业结构。