12- وأثناء الاختبار، سلّمت للمستعملين، في الوقت الفعلي، بيانات لتصحيح الفوارق المحلية وبيانات لتصحيح الفوارق على مساحات شاسعة، داخل شعاع أداء قدره 100 كلم لكل محطة شبكية. 在测试期间,向各网络站点100公里活动半径内的用户实时发送了衍生自原始数据的局域差分校正数据和广域差分校正数据。
وثمة نقطة أخرى وهي تشجيع البحوث في مجال اﻵثار الممكنة ﻷي توزيع لﻷخطاء في منطقة ما على مجموع تلك المنطقة وعلى حصص تعادﻻت القوة الشرائية المعدلة داخل المنطقة. 还有一层意思,即鼓励人们研究一地区内某一特定误差分布对该地区总计数和对该地区内按购买力平价调整的份额可能产生的影响。
وينبغي تأمين باب الوصول في الشبكة الإلكترونية العالمية إلى ما يوجد بحوزة كل متعاقد من بيانات تفصيلية تصف التقنيات التحليلية وتحلل الأخطاء وتشير إلى أوجه التوفيق والتقنيات والتكنولوجيات المطلوب تجنبها. 应在万维网上公布每个承包者所掌握的数据目录,其中应详细说明分析技术、误差分析、对失败及应避免的办法和技术的描述。
21- وجرى إبلاغ حلقة العمل بطائفة واسعة من الأنشطة المتعلقة باستخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتطوير الشبكات التفاضلية العالمية لسواتل الملاحة. 有与会者在讲习班上简要介绍了在中东欧区域使用全球导航卫星系统开展的多种活动,包括与差分式全球导航卫星系统研制有关的活动。
11- وإن استحداث برامجيات من أجل نظام فرعي لتصحيح الفوارق على مساحات شاسعة يعمل حاليا بإشارات النظام العالمي لتحديد المواقع يوشك على الانتهاء، علما أن التركيز يقع في الوقت الراهن على بيانات النظام العالمي لسواتل الملاحة. 为目前利用全球定位系统信号运作的广域差分校正子系统开发软件的工作已近完成,当前的重点是轨道导航系统数据的使用。
وبالإضافة إلى هذه البيانات الفعلية، ينبغي كذلك أن تدرج في مواقع على تلك الشبكة أي تعليقات على كفاية البيانات وغير ذلك من الصفات الواردة بشأنها. 除实际数据外,还应包括详细说明分析技巧的元数据、误差分析、对失败及应避免的办法和技术的描述、对数据是否充分的评论以及其他有关的描述符。
واعتُرف بإمكانية استخدام التقنيات الجيوديسية الفضائية، وخاصة النظم العالمية لسواتل الملاحة والشبكات التفاضلية العالمية لسواتل الملاحة ومحطاتها المرجعية، في أُطر مرجعية قارية حديثة ودقيقة لكتلة أوراسيا التكتونية القارية. 天基测地技术,特别是全球导航卫星系统和差分全球导航卫星系统基准台站网络已被公认有可能应用于欧亚构造板块的精密的现代大陆参照基准。
فبواسطة هذه الدقة المحسّنة ، تصبح الشبكة أكثر من مجرد نظام مﻻحي للزوارق والطائرات حول العالم . فهي نظاما عالميا للقياس قادر على تحديد مواقع اﻷشياء بصورة دقيقة للغاية . 有了差分全球定位系统,全球定位系统已不仅只是一个为全世界船舶和飞机导航的系统了,而已成了可为器物非常精确地定位的通用测量系统。
ومن المهام الرئيسية على المدى القريب هو تنفيذ نظام فرعي أرضي تفاضلي تابع للنظام العالمي لسواتل الملاحة التابع للاتحاد الروسي، والنظام العالمي لتحديد المواقع التابع للولايات المتحدة الأمريكية والنظام الأوروبي للملاحة الساتلية (غاليليو). 近期的主要任务包括实施俄罗斯联邦全球导航卫星系统的一个差分地面子系统、美利坚合众国的全球定位系统和欧洲卫星导航系统伽利略。
وجرى الاعتراف بالإمكانيات التي تنطوي عليها التقنيات الجيوديسية الفضائية، وخصوصا النظم العالمية لسواتل الملاحة وشبكات المحطات المرجعية للنظم العالمية التفاضلية لسواتل الملاحة، في الاستخدامات الحديثة والدقيقة للأُطر المرجعية القارية في الصفيحة التكتونية الأوروبية الآسيوية. 讨论会承认,天基测地技术,特别是全球导航卫星系统和差分全球导航卫星系统基准站台可利用当前精确的欧亚构造板块大陆参照基准。