简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴塞罗那公约

"巴塞罗那公约" معنى
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، تشير الجماعة الأوروبية أيضا إلى أنها طرف في الاتفاقيات الإقليمية الأخرى، مثل اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، واتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق واتفاقية لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
    在这方面,欧共体指出,它也是其他区域公约,如《防止地中海污染巴塞罗那公约》、《保护波罗的海地区海洋环境公约》和《保护东北大西洋海洋环境公约》的缔约方。
  • وعلى سبيل المثال، ينطبق بروتوكول عام 1976 المتعلق بالمناطق المشمولة بحماية خاصة والتنوع البيولوجي الملحق باتفاقية برشلونة، على منطقة البحر الأبيض المتوسط على النحو المحدد في المادة 1 من اتفاقية برشلونة، التي تشمل كلا من المياه وقاع البحر وتربته التحتية (المادة 2).
    例如,1976年《巴塞罗那公约特别保护区和生物多样性问题议定书》适用于《巴塞罗那公约》第1条规定的地中海区域,涵盖水体、海底及其底土(第2条)。
  • وعلى سبيل المثال، ينطبق بروتوكول عام 1976 المتعلق بالمناطق المشمولة بحماية خاصة والتنوع البيولوجي الملحق باتفاقية برشلونة، على منطقة البحر الأبيض المتوسط على النحو المحدد في المادة 1 من اتفاقية برشلونة، التي تشمل كلا من المياه وقاع البحر وتربته التحتية (المادة 2).
    例如,1976年《巴塞罗那公约特别保护区和生物多样性问题议定书》适用于《巴塞罗那公约》第1条规定的地中海区域,涵盖水体、海底及其底土(第2条)。
  • إن محمية بيلاغوسي للثدييات البحرية في البحر الأبيض المتوسط، التي أنشئت أصلا باتفاق ثلاثي بين فرنسا وإيطاليا وموناكو، أصبحت الآن من مناطق البحر الأبيض المتوسط المحمية الخاصة، وهو بهذا ملزمة لجميع الأطراف في اتفاقية برشلونة.
    最初根据法国、意大利和摩纳哥三方协定而设立的地中海海洋哺乳动物海洋水层保护区,现在是地中海利益特别保护区之一,因此它对《巴塞罗那公约》的所有缔约方都具有约束力。
  • ويجدر بالذكر أن المواعيد النهائية الإلزامية لتقليل المواد الكيميائية ومبيدات الآفات والملوثات المتقادمة الناشئة عن الأنشطة الصناعية البرية والزراعة وإلغائها قد دخلت حيز النفاذ بالنسبة للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة والبروتوكول الملحق بها لحماية البحر المتوسط من التلوث الناجم عن المصادر والأنشطة البرية.
    为《巴塞罗那公约》及其《保护地中海免受陆源和活动污染议定书》缔约方规定的减少和消除来自陆上工业活动和农业的废弃化学品、农药和污染物的强制性期限已经生效。
  • وبتَّت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة خلال مؤتمرها السابع عشر في عام 2012، في تحليل اقتصادي واجتماعي هدفه الإجمالي بلورة تفاهم مشترك والترويج لرصد البلدان المشاطئة للبحر الأبيض المتوسط اعتمادا واسعا للأبعاد الاجتماعية والاقتصادية التي ينطوي عليها تنفيذ نهج النظام الإيكولوجي.
    2012年,巴塞罗那公约第十七届缔约方大会决定进行社会经济分析,其总体目标是达成一项共同谅解,并促进地中海沿海国家普遍认识到生态系统办法的执行过程所涉社会和经济方面因素。
  • ولا ينطبق ذلك على الاتفاقيات العالمية فحسب وإنما أيضاً على الاتفاقيات الإقليمية أو المواضيعية مثل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة (ولا سيما برنامجها الخاص بالأراضي الرطبة في حوض المتوسط (MEDWET) والاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة واتفاقية برشلونة واتفاقية آرهوس وما إلى ذلك من اتفاقيات.
    这不仅适用于全球性公约,而且也适用于区域公约或专题公约,如《拉姆萨尔公约》(尤其是地中海湿地方案)、《养护移栖物种公约》、《巴塞罗那公约》、《奥胡斯公约》以及其他文书。
  • وفي سياق اتفاقية برشلونة، يقوم مركز الأنشطة الإقليمي للمناطق المشمولة بحماية خاصة بتنفيذ مشروع لدعم إنشاء مناطق مشمولة بحماية خاصة وتحظى باهتمام دول حوض البحر الأبيض المتوسط في مناطق البحار المفتوحة، بما فيها البحار العميقة، بالنظر إلى أن المناطق المعنية توجد جزئيا أو كليا في أعالي البحار().
    就《巴塞罗那公约》而言,特别保护区区域活动中心正在实施一个项目,考虑到有关海域部分或全部都位于公海,因此支持在公海,包括深海,设立对地中海至关重要的特别保护区。
  • وفي منطقتنا، يجري القيام بهذا العمل الهام في إطار الاتفاقيات والبرامج الإقليمية المتعلقة بالبحار، مثل لجنة هلسنكي لحماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق، واتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، واتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، و اتفاقية البحر الأسود.
    在我们区域,已经在诸如赫尔辛基波罗的海委员会、关于地中海的《巴塞罗那公约》、关于东北大西洋的《奥斯巴公约》和《黑海公约》之类的区域海洋公约和方案之下着手进行这项重要工作。
  • وفي الوقت نفسه، ينبغي تشجيع الروابط مع اتفاقيات واتفاقات أخرى مثل اتفاقية آرهوس المتعلقة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، واتفاقية برشلونة المتعلقة بحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، والشراكة بين بلدان أوروبا والبحر الأبيض المتوسط.
    同时,应当鼓励与《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《阿尔胡斯公约》、《保护地中海使其免遭污染的巴塞罗那公约》以及《欧洲-地中海伙伴关系》等公约和协议建立起联系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5