وفي بنغلاديش، على سبيل المثال، كانت مشاركة النساء في أنشطة السوق منخفضة تقليديا ومقتصرة على مجموعة ضيقة من الأعمال العرضية على هوامش سوق الأيدي العاملة(). 例如,在孟加拉国,妇女对市场活动的参与传统上比较低,局限于劳动力市场边际的几种临时工作。
`2` تشجيع الأطراف المدرجة في المرفق الأول المشاركة في سوق آلية التنمية النظيفة على إيلاء اهتمام خاص لزيادة الإنصاف في توزيع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ 鼓励参与清洁发展机制市场活动的附件一缔约方特别注意清洁发展机制项目活动的更公平的分布;
وأدت المساعدات الخارجية من المنظمات الدولية إلى إحداث أثر كبير في تطوير تمويل الإسكان القائم على السوق وتعزيز نشاط سوق الإسكان في البلدان النامية(). 国际组织提供的外来援助大大影响了基于市场的房屋融资的发展,并促进了发展中国家的房屋市场活动。
إلا أنه في عام 2005، وبسبب الخوف من فقد إحكام السلطات لقبضتها على السكان، بدأت في فرض نظام التوزيع العام على السكان وحظر الأنشطة السوقية. 但是,2005年,朝鲜当局因为害怕失去对民众的控制,开始恢复对民众实施公共分配系统和禁止市场活动。
والحاجة تدعو إلى توفير التمويل الدولي فوراً لأنشطة التحليل وبناء القدرات والأسواق النموذجية، لكن من المرجح أن تكون الأسواق هي أكثر حلول التمويل استدامة، على حد قوله. 他说,立即需要国际上提供资金进行分析、能力建设和试验市场活动,不过市场可能是最可持续的融资办法。
ولم تشجع الانتفاضة الفلسطينية الأخيرة وتصاعد التوترات الإقليمية في النصف الثاني من عام 2000 سير الأعمال، بما في ذلك المشاركة في أسواق الأسهم، في جزء كبير من منطقة الإسكوا. 2000年下半年出现的新的巴勒斯坦起义和区域紧张关系的升级使西亚经社会区域的证券市场活动蒙上了阴影。
وكجزء من ترويج وتنمية المشاريع الجزئية والصغيرة والمتوسطة، نفّذت وزارة التجارة والصناعة برنامج ما مجموعه 203 2 نشاطاً لتشجيع الأسواق في عام 2005. 作为其微型、小型和中型企业促进和发展计划的一个组成部分,贸易和工业部2005年一共开展了2 203次寻找市场活动。