وما فتئ أعضاء منظمة شنغهاي يتابعون عن كثب عملية السلام والمصالحة في أفغانستان، ويسعدنا أن نرى إحراز تقدم ايجابي في تلك العملية. 上海合作组织成员国一直密切关注阿富汗和平重建进程。 我们高兴地看到,目前,这一进程取得了积极进展。
وثمة مهمة رئيسية يواجهها المجتمع الدولي تتمثل في ضمان قيام البلدان الخارجة من صراع في إعادة الإعمار السلمي وتجنب الانزلاق مجددا إلى الصراع والاضطرابات. 如何确保冲突后国家走上和平重建道路,防止它们重新滑向冲突与动荡,是摆在国际社会面前的重要课题。
تواصل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية إعداد السكان في الأحياء لاستقبال العائدين، وتيسير إدماجهم بصورة سلمية ومصالحتهم للمستقبل البعيد. 东帝汶过度当局继续致力于让各区人民作好迎接遣返人员的准备工作,促进遣返人员和平重返社会以及长期的和解。
وعلى لجنة بناء السلام أن تراعي مراعاة كاملة المشاريع الإنمائية ذات الأولوية التي حددتها البلدان نفسها، وعليها أن تضع استراتيجيات لبناء السلام وفقا للظروف المحددة لهذه البلدان. 建设和平委员会应充分考虑当事国自主确定的优先发展事项,根据具体情况制定相应的和平重建战略。
واسترسل قائﻻ إنه نظرا الى أن مسألة الﻻجئين تتراوح مراحلها من اﻹغاثة الطارئة الى اﻹنعاش والتعمير، فإن كل مرحلة من هذه المراحل يجب أن تكون جزءا من حل شامل. 由于难民问题范围很广,从紧急救济到恢复和平重建,每一阶段都必须是全面解决办法的组成部分。
ما العمل؟ دعونا نذكّر أولا ببديهية أنه لا يمكن تخفيض مستوى الفقر دون النمو الاقتصادي المستدام وإعادة التوزيع المنصف لثمار ذلك النمو. 让我们首先再想一想这个不言自明的道理:没有可持续经济增长和这种增长成果的公平重新分配,就无法减少贫困。
وأود أيضا أن أؤكد من جديد على أن الصين لن تخضع للإرهاب أيا كان نوعه وستشارك بنشاط، كما ظلت دائما، في عملية تحقيق السلام والتعمير في أفغانستان. 同时我愿在此重申,中国决不会向任何恐怖主义低头,我们将一如既往地积极支持并参与阿富汗和平重建。
وفي المجالات التي يقل فيها الاستثمار، ينبغي للجنة بناء السلام أن تستغل مزاياها وتؤدي دورا نشيطا بدعوة الأطراف ذات الصلة إلى الانضمام إلى عملية بناء السلام. 在其他一些投入较少的领域,建设和平委员会应利用自身优势,发挥积极作用,邀请有关各方加入和平重建进程。
وتقوم اللجنة بدور رئيسي لتشجيع الحكومة الكرواتية على الوفاء بالتزاماتها على النحو اﻷوفى وتأكيد اﻻلتزام الدولي المستمر باستكمال إعادة اﻹدماج السلمية بنجاح. 该委员会在鼓励克罗地亚政府充分履行其承诺以及在突出国际社会对圆满完成和平重归努力的持续承诺方面发挥着关键作用。
ستقدم التوجيهات التشغيلية التي يجري إعدادها حاليا أداة لمواءمة خطط تنفيذ البعثات مع أولويات بناء السلام الوطنية ومع أطر المساعدة الإنسانية والإنمائية. 当前正在拟订的业务指南将提供一个工具,将特派团执行计划与国家建设和平重点事项及人道主义和发展援助框架统一起来。