' 3` تنظيم حلقات دراسية ومحاضرات للصحفيين والمذيعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، برنامج تدريبي سنوي مدته ستة أسابيع بتكليف من الجمعية العامة. ㈢ 为发展中国家和转型期国家的记者和广播员举办研讨会和讲座,大会授权的为期6周的年度培训方案。
حملات إعلامية حكومية تحتوي على صور إيجابية للمساواة بين الجنسين وتشجيع المذيعين والمعلنين على تقديم صور تبتعد عن القوالب النمطية للنساء والرجال أثناء العمل. 政府在宣传活动中刻画积极的性别形象,鼓励广播员和广告商多播放和刊登工作中妇女和男子的非传统形象。
(ج) توفير الدعم لاستمرار وتعزيز برامج التدريب العملي لإذاعيين وصحفيين من وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص ووسائط الإعلام الأخرى في البلدان النامية؛ (c) 提供支助,以继续开展并加强为发展中国家公营、私营和其他媒体的广播员和记者举办的实习训练方案;
تتعاون المنظمة مع الرابطة العالمية للإذاعيين في المجتمعات المحلية التي تملك شبكة عالمية من أجل تدريب الإذاعيين على تقنيات الإبلاغ عن أحوال المسائل الزراعية والأمن الغذائي؛ 粮农组织正在与拥有全球网络的世界社区无线电广播员协会协作,训练广播员报道农业和粮食安全问题的技巧;
تتعاون المنظمة مع الرابطة العالمية للإذاعيين في المجتمعات المحلية التي تملك شبكة عالمية من أجل تدريب الإذاعيين على تقنيات الإبلاغ عن أحوال المسائل الزراعية والأمن الغذائي؛ 粮农组织正在与拥有全球网络的世界社区无线电广播员协会协作,训练广播员报道农业和粮食安全问题的技巧;
وأضاف أن إدارة شؤون الإعلام تواصل أيضا تقديم المساعدة في تطوير وسائط الإعلام عبر برنامج التدريب السنوي للمذيعين والصحفيين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة. 新闻部还通过向来自巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦广播员和记者提供培训的年度方案向巴勒斯坦人民提供新闻援助。
(و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز برنامج تدريب الإذاعيين المذيعين والصحفيين الفلسطينيين الذي بدأ عام 1995. (f) 继续在媒体发展方面向巴勒斯坦人民提供援助,特别是加强1995年开始的巴勒斯坦广播员和记者培训方案。
(و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز برنامج تدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين الذي بدأ في عام 1995. (f) 继续在媒体发展方面向巴勒斯坦人民提供援助,特别是加强1995年开始的巴勒斯坦广播员和记者培训方案。
' 3` تنظيم حلقات دراسية ومحاضرات للصحفيين والمذيعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، برنامج تدريبي سنوي مدته ستة أسابيع بتكليف من الجمعية العامة (2). ㈢ 为发展中国家和转型期国家的记者和广播员举办研讨会和讲座,大会授权的为期六周的年度培训方案(2)。
' 3` تنظيم حلقات دراسية ومحاضرات للصحفيين والمذيعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وبرنامج تدريبي سنوي مدته ستة أسابيع بتكليف من الجمعية العامة (2)؛ ㈢ 为发展中国家和转型期国家的记者和广播员举办研讨会和讲座,大会授权的为期六周的年度培训方案(2)。