وللاستجابة بفعالية لهذه الطلبات الجديدة، أعاد المكتب تنظيم فرعين يهتمان بالاستجابة في حالات الطوارئ بحيث أصبحا يشكلان الشعبة الجديدة للتنسيق والاستجابة، وعزز فرع الدعوة وإدارة المعلومات. 为了有效因应这些新要求,协调厅把处理应急行动的2个处调整合办为协调和应急司,并加强了倡导和信息管理处。
وفي عام 1995، أنشئت شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ، فكانت أول كيان رسمي تابع للبرنامج الإنمائي على مستوى المقر يركز على الدعم التقني للمكاتب القطرية التي تواجه حالات نزاع. 1995年设立应急司,成为开发署侧重于为面临冲突局势的国家办事处提供技术支助的首个正式总部级实体。
وبرنامج الحد من الكوارث الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والذي هو أحد مكونات شعبة الاستجابة للطوارئ التابعة له، هو مركز التنسيق من أجل ضمان إدماج الشواغل المتعلقة بالحد من الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية. 开发计划署的减灾方案作为其应急司的一个组成部分,是确保将减灾工作纳入发展战略的协调中心。
وأنشئ فرع للشعبة في جنيف للإشراف على دور البرنامج الإنمائي الصادر به تكليف في مجال منع الكوارث الطبيعية والتخفيف من حدتها، فضلا عن التنسيق مع الوكالات الإنسانية في أوروبا. 18. 应急司又在日内瓦设立了一个处监督规定的开发计划署防灾减灾作用,以及与欧洲的人道主义机构进行协调。
وقال إن شُعبة الاستجابة للطوارئ تقوم بدور حيوي في وضع الاستراتيجيات وتطويرها وتبسيط الإجراءات الإدارية والعملية ودعم العمليات ووضع مجموعة من الأدوات البرنامجية تكون مبسطة ومرنة. 应急司在制订和执行战略、理顺管理和行动支助方面,在开发一套更轻松易用、更灵活的方案编制手段方面,起着关键作用。
وستتناول استراتيجيتنا موضوع إعادة تشكيل الموارد البشرية واﻹنسانية الهائلة المكرسة للحاﻻت اﻹنمائية الخاصة، وذلك بتمكين شُعبة التصدي للطوارئ من دعم وتعزيز قدرات المكاتب اﻹقليمية والمكاتب القطرية. 我们的战略是通过授权应急司支助、加强区域局和国别办事处能力,重组专门用于特别发展局势的已经十分可观的人力物力资源。
وبناء على ذلك تعد شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ورقة إطارية تتعلق بالسياسة العامة فيما يتصل بحالات الأزمات وما بعد الصراع، وذلك لتقديمها إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى التي ستعقد عام 2001. 应急司为响应此一需要正在编写一份关于危机和冲突后形势的政策框架报告以提交2001年执行局第一届常会。
ومن الأمثلة على أوجه التداخل هذه مجال حالات الأزمات وفترات ما بعد انتهاء الصراع، حيث يبدو أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة للبرنامج الإنمائي وشعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة للمكتب تؤديان مهام مماثلة. 在危机和冲突后情势领域就存在这种重叠,开发计划署应急司和项目厅复兴和社会可持续性司似乎执行相同的任务。
(ح) ويجب أن يرسل المكتب القطري وثيقة مشروع موقعا عليها تماما إلى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ وإلى المكتب الإقليمي خلال ثلاثة أشهر من استلام الموافقة على تخصيص الموارد من البند 3 من هدف تخصيص للموارد من الأموال الأساسية. (h) 国家办事处必须在TRAC 3拨款获核准的三个月内,向应急司和区域局送交一份充分签署的项目文件。
وتتولى الشعبة أيضا إدارة العمل المتزايد الأهمية الذي يقوم به البرنامج الإنمائي مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجان التنفيذية للشؤون الإنسانية والسلام والأمن التي أنشأها الأمين العام. 应急司又管理开发计划署与机构间常设委员会和秘书长设立的人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会之间日益重要的工作。