لم توقع بعد مذكرات تفاهم مع البلدان التي ستقدم وحدات شرطة فعلية ومعدات إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. 还没有同将向科索沃特派团提供警察建制单位和装备的国家签署《谅解备忘录》。
واستطرد يقول إنه حسبما ورد في الفقرة 21 من تقرير الأمين العام، لم يدرج أي اعتماد في الميزانية لنشر الشرطة كوحدات مشكلة. 正如秘书长的报告第21段所说的,没有为部署作为建制单位的警察编列预算。
تقدر الاحتياجات اللازمة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية لعشر وحدات شرطة خاصة فعلية ووحدة كلاب بمبلغ 964 773 3 دولارا. 偿还十个警察建制单位和一个警犬单位的主要装备费用估计需要3 773 964美元。
وبالمثل، تقدم الدول الأعضاء عناصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام إما في شكل فرادى أفراد الشرطة المدنية أو وحدات الشرطة المشكّلة. 同样,会员国向维持和平行动提供民警人员,或警察建制单位,作为民警组成部分。
تقدر الاحتياجات اللازمة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية لعشر وحدات شرطة خاصة مشكلة ووحدتي كلاب بمبلغ 412 114 4 دولارا. 偿还10个警察特别建制单位和2个警犬单位的主要装备费用估计需要4 114 412美元。
وهذه الاحتياجات الأقل عوضها جزئيا شراء معدات لازمة للمخيمات التي أنشئت للوحدات الرسمية الخاصة وتغييرات طرأت على الافتراضات التي بنيت عليها التكاليف التقديرية. 有一部分减少的经费与为特殊建制单位设制营房购买的设备和改变费用估计数所抵销。
وستتبع وحدات الشرطة والوحدات العسكرية المشكلة التابعة للأمم المتحدة العاملة خارج نجامينا معايير الأمم المتحدة للاكتفاء الذاتي. 将按照联合国自我维持标准,为在恩贾梅纳之外的地区作业的联合国警察和军事建制单位提供支助。
يتصل الاحتياج الإضافي المدرج تحت هذا البند أساسا بنقل المعدات المملوكة للوحدات لدعم الوزع السريع لوحدات الشرطة الجاهزة. 38.在此项下的额外经费主要是由于特遗队自备设备的运费,用于支助警察建制单位的迅速部署。
تقوم حاليا حكومات الأردن (وحدتان)، وإسبانيا، وأوكرانيا، وباكستان، وبولندا، والهند (وحدتان)، بتوفير وحدات شرطة مشكلة. 目前印度(两个单位)、约旦(两个单位)、巴基斯坦、波兰、西班牙和乌克兰政府正在提供警察建制单位。
ومن المتوقع أن تختار الدول التي ستقدم الوحدات للشرطة الفعلية الـ 10 ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمات فيما يخص سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. 预计将要提供的十个警察建制单位将选择租赁安排,以报销特遣队所属装备费用。 B. 所需费用