ولكن في القريب العاجل، ستكون الحكومات أيضا أقل قدرة على اتخاذ تدابير مالية توسعية للتصدي للتراجع الاقتصادي. 而当下,政府很少回旋余地,难以采取扩张性财政措施,应对经济衰退。
واستمر دعم السياسات الاقتصادية التوسعية للنشاط الاقتصادي العالمي، لا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية، التي قادت الانتعاش. 全球经济活动继续得助于扩张性经济政策,特别是美利坚合众国的经济政策。
واتخذت السياسات المالية طابعا توسعيا أيضا في إطار السعي إلى التخفيف من آثار الأزمة على مستويات حدة الفقر ودعم الطلب المحلي. 财政政策也是扩张性的,目的是缓解危机对贫穷的影响并支持内需。
وثاني استثناء هو زيادة مكافئة في الإنفاق الحكومي بحيث تستخدم جميع الإيرادات المتحصل عليها لتمويل سياسة مالية توسعية. 第二个例外是使政府开支增加相同数额,将所有收入用于资助扩张性财政政策。
وعلى المستوى الدولي، تُعتبر الشراكات فيما بين الدول أمراً أساسياً لإيجاد حلول دائمة تكون توسعية وشاملة. 在国际一级,国家之间的伙伴关系对于确立扩张性和包容性持久解决办法至关重要。
إلا أنه في إطار الدورة الراهن هناك أيضا حاجة لدعم النشاط الاقتصادي عن طريق اتخاذ المزيد من السياسات الاقتصادية التوسعية. 但在目前的周期性情况下,还需要由更具扩张性的经济政策支持的经济活动。
وبالتالي فإن هذه العوامل تتصل مباشرة بضعف السكان من ضحايا الاتجار وباتساع نطاق هذه الجريمة. 因此,这些因素都直接造成了贩卖人口受害者的弱势处境和此类犯罪行为的扩张性特征。
8- كما أن الأونكتاد قد دعا مراراً وتكراراً إلى الجمع بين سياسات اقتصاد كلي توسعية وسياسات عمالة وتوزيع نشطة. 贸发会议还不断呼吁将扩张性宏观经济政策与积极的就业和分配政策结合起来。
وهي تعزل أيضا أسعار الفائدة المحلية وأسعار الصرف وتتيح هامشا لتطبيق السياسات المالية التوسعية. 这样做还可以使国内利率及汇率与外界绝缘,并为采取扩张性的货币政策保留一定的空间。
واتسمت سياسات الاقتصاد الكلي في كثير من اقتصادات رابطة الدول المستقلة بالتوسعية، الأمر الذي أعطى دفعة أخرى للنشاط الاقتصادي. 许多独联体经济体的宏观经济政策具有扩张性,这进一步推动了经济活动的发展。