انتهاكا لسلامتها البدنية وأمنها - يشكل عنفا موجها ضد المرأة. 本质上是人身攻击妇女 -- -- 侵犯她的人身完整和安全 -- -- 强迫绝育构成暴力侵害妇女。
2- التدابير المتخذة لحماية جميع الأشخاص من التعقيم القسري وحماية الفتيات والنساء من الإجهاض القسري؛ 为保护所有残疾人不被强迫绝育、保护残疾少女和妇女不被强迫流产而采取的措施;
التدابير المتخذة لحماية كافة الأشخاص ذوي الإعاقة من عمليات التعقيم القسري والنساء والفتيات من الإجهاض الجبري 为保护所有残疾人不被强迫绝育、保护残疾少女和妇女不被强迫流产而采取的措施
(أ) النظر في إنشاء آلية لتقديم التعويضات إلى الضحايا الذين خضعوا لعمليات تعقيم قسرية في الماضي والذين سقطت دعواهم بالتقادم؛ 考虑针对过去曾经被强迫绝育及其诉求已经失效的受害者建立一个赔偿机制;
(أ) النظر في إنشاء آلية لتقديم التعويضات إلى الضحايا الذين خضعوا لعمليات تعقيم قسرية في الماضي والذين سقطت دعواهم بالتقادم؛ 考虑针对过去曾经被强迫绝育及其诉求已经失效的受害人建立一个赔偿机制;
وقال إن البرلمان ينظر حالياً في مشروع قانون لتجريم هذه الممارسة فضلاً عن التعقيم القسري والزواج بالإكراه. 目前,关于将这种做法以及强迫绝育和强迫婚姻定为刑事犯罪的议案现已提交议会。
ومن ثم، لا داع لأن يرفع الضحايا دعاوى مدنية أمام المحكمة ضد أي مرفق للرعاية الصحية جرت فيه عملية تعقيم قسري. 因此,受害者无需再向法院提出对实施强迫绝育手术的保健设施的民事诉讼。
Violence against women is also evident in the use of forced sterilization and abortions in furtherance of the one-child policy. 暴力侵害妇女行为还显见于执行独生子女政策过程中采用的强迫绝育和堕胎方法。
وتتعرض النساء والفتيات ذوات الإعاقة بدرجة شديدة أيضاً للتعقيم القسري والعلاج الطبي، بما في ذلك إعطاء المخدرات أو استخدام الصدمات الكهربائية. 残疾妇女和残疾女孩还特别易受强迫绝育和治疗之害,包括予以服药或进行电击。