وبشكل عام، فإن تقييم المخاطر ليس مهمة سهلة؛ ولكن توافر المعلومات المالية المعززة والشفافية يساعدان على قطع شوط كبير في عملية تقييم المخاطر. 总的来说,风险评估工作并不容易;不过,改进财务信息和透明度对加强风险评估大有帮助。
حدوث اضطرابات من جراء الفيضانات والرياح العاتية؛ قيام شركات التأمين الخاصة بسحب تغطية المخاطر في المناطق المعرضة للأخطار؛ واحتمال هجرة السكان؛ وقوع خسائر للممتلكات 洪水和强风造成破坏;私人保险公司取消对脆弱地区的风险承保;人口可能迁移;财产受损失
وتعمل وزارة التعليم، بالتعاون مع اليونيسيف وفريق التنسيق المشترك للإجراءات المتعلقة بالألغام، على تكثيف برامج التثقيف والتوعية بالمخاطر. 教育部与联合国儿童基金会(儿基会)和联合地雷行动协调小组合作,正在加强风险教育和提高认识方案。
يطلب إلى الأطراف أن تستطلع مدى الحاجة إلى وضع آليات لإدارة المخاطر أو تعزيزها على الصعيد دون الوطني والوطني والإقليمي والدولي، حسب الاقتضاء؛ 请缔约方探索是否可能需要酌情在国家以下层级、国家、区域和国际各级建立或加强风险管理机制;
سوف يكون النهج الاستراتيجي لتعزيز القاعدة العلمية لتقييم المخاطر وإدارة المخاطر جزءاً لا يتجزأ من النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. 化管战略方针的一个重要组成部分是制定出一项旨在增强风险评估和风险管理工作的科学基础的战略方针。
(ي) تحسين نُظم المساءلة وإدارة المخاطر من أجل معالجة نمو عمليات البرنامج الإنمائي وازدياد تعقيدها، حسبما اتضح من المراجعات الداخلية والخارجية. (i) 如内外部审计所强调的,改进问责系统以及加强风险管理,应对开发署业务活动的增长和日益复杂。
ولهذا السبب تعتزم المنظمة تعزيز إدارة المخاطر واستعراض فعالية الطرق الجديدة لتحويل النقدية التي تعتمدها الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. 因此,本组织正计划加强风险管理并审查联合国发展集团执行委员会各机构采用的新现金转移模式的效力。
ومن المهم بنفس القدر إدراج تقييمات المخاطر والقدرة على توقع الأزمات كجزء من هذه العملية، بحيث يمكن توطيد وتعزيز مكتسبات التنمية في أعقاب الأزمات. 加强风险评估和危机预测能力同等重要,以便能够在危机过后巩固并加强发展收益。 五. 参与的合作伙伴
وقد دعمت السياسات والتعليمات التي صدرت عام 2008 إدارة المخاطر، والمراقبة الداخلية، والإشراف، وجهود المكتب لمعالجة السلوك الاحتيالي أو غير الأخلاقي. 2008年颁布的各项政策和指令旨在加强风险管理、内部控制和监督,以及项目厅内部的反腐化、反欺诈工作。