简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

当地民兵

"当地民兵" معنى
أمثلة
  • ويجب على الأمم المتحدة تشديد الضوابط وإجراء تحرياتها الخاصة عن موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة الذين تستخدمهم، لوجود حالات لانتماء بعض موظفي هذه الشركات أيضا إلى الميليشيات المحلية.
    联合国必须对其所使用的私人军事和安保公司工作人员严加控制并开展自己的背景调查,因为出现过此种公司的雇员也属于当地民兵的情况。
  • ظلت الحالة الأمنية هشة خلال فترة التقرير، وقد استطاعت قوات التمرد فرض سيطرتها على المزيد من البلدات والمناطق، برغم أنها تواجه باضطراد مقاومة مسلحة من جانب العشائر والميليشيات المحلية الأخرى.
    在本报告所述期间,索马里局势依然动荡。 叛乱部队控制了更多城镇和地区,但他们也越来越多地面临着部族和其他当地民兵的武装抵抗。
  • وحث مستشارو حماية الأطفال التابعين لبعثة الأمم المتحدة في السودان القادة الميدانيين من فصيلي ميناوي وعبد الواحد من جيش تحرير السودان والميليشيات المحلية في شمال دارفور وجنوب دارفور على وضع حد لتجنيد الأطفال.
    联苏特派团儿童保护顾问向苏丹解放军米纳维派和瓦希德派的战地指挥官以及北达尔富尔和南达尔富尔的当地民兵宣传终止招募儿童兵的做法。
  • الحكوميون والميليشيات المحلية غالبا باسم ”حراس البوابات“، ويتحكمون بإمكانية الوصول الفعلي إلى مستوطنات المشردين داخليا بغية تضخيم أعداد المستفيدين، وتحويل المساعدات ومنع عمليات الرصد الفعالة.
    000境内流离失所者寻求帮助,政府官员和当地民兵经常充当“看门人”,控制境内流离失所者定居点的通行,以虚报受益人数,挪用援助,并阻止有效的监测。
  • وعندما قررت أسمرة التحرك عسكريا، كانت تعلم أن قواتها الميكانيكية لن تجد أمامها مدافعا عن أراضي إثيوبيا وسيادتها إﻻ المليشيا والشرطة المحلية، التي أبدت مقاومة بطولية فعﻻ وتكبدت بعض الخسائر في سبيل ذلك.
    当阿斯马拉决定采取军事行动时,它知道其机械化部队只会遇到维护埃塞俄比亚领土和主权的当地民兵和警察的抵抗,他们也的确进行了英勇的抵抗,并在这一进程遭受了一些伤亡。
  • فالمتمردون يسيطرون حاليا على البور وبولو بورتو في منطقة هيران وغوريل في منطقة جلجادود، كما أنهم يعززون وجودهم في مواقع أخرى مثل دينسور وبور هاكابا في منطقة باي بإرسال ميليشياتهم إلى تلك المواقع أو توفير الدعم من الأسلحة والذخيرة للميليشيات المحلية.
    叛乱分子还正加强他们在其他地方,例如在拜州的Dinsoor和Buur Hakaba的力量,把自己的民兵派到这些地方,或以武器和弹药的形式支持当地民兵
  • وفي منطقة شرق تشاد المجاورة ذُكر أن حالات العنف الجنسي قد ازدادت بشكل يثير القلق في السنوات الخمس الماضية مع تكرار الغارات التي تقوم بها ميليشيات الجنجويد من السودان ووجود مجموعات المتمردين التشاديين الذين يشتبكون من حين إلى آخر مع القوات الحكومية فضلا عن القتال الطائفي الدائر بين الميليشيات المحلية.
    在相邻的乍得东部,据报过去五年金戈威德民兵一再从苏丹越界侵入,当地的乍得叛乱团体与政府军时有冲突,当地民兵发生族裔间战斗,暴力事件增加速度惊人。
  • لم تقدم إريتريا إلى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا المعلومات التي طلبتها بصورة متكررة عن أفراد الميليشيات المحلية والشرطة الموجودين في المنطقة الأمنية المؤقتة، وهي المعلومات اللازمة للبعثة للتحقق من أن مهام أفراد الميليشيات والشرطة وانتشارهم لا تتجاوز ما كان قائما قبل اندلاع الصراع.
    尽管几次三番提出要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5