وفي معرض الاستجابة لهذا الطلب، يعتزم المركز إيفاد بعثة تقييمية إلى ذلك البلد في أواخر عام 2007. 根据这项要求,中心计划在2007年下半年向该国派出一个评估团。
103- ومن المقرر أن يتيح مـركـز البيانات الجــديد في لونــغ آيـلند سيتي حيزاً مساحته 000 12 قدم مربع. 位于长岛城的新数据中心计划提供12 000平方英尺的办公面积。
برامج الثقة في العمل. 30 للنساء الماوريات و 34 لطريق العمل أو الانتقال إلى العمل للنساء تاراناكي 工作信心计划。 30处专为毛利妇女,34处专为求职或工作过渡的妇女
ويعتزم المركز مواصلة هذه الأنشطة والتعاون كذلك مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة كلما سنحت الفرصة لذلك. 该中心计划继续进行这些活动,并酌情与联合国各组织和专门机构合作。
وقد خطط المركز لإجراء دراسة جدوى لنظام جديد لإدارة العلاقة مع العملاء خلال عام 2007. 国贸中心计划在2007年开展关于开发新客户关系管理系统的可行性研究。
وعلى المركز أن يخطط بعناية لعبء العمل الأساسي للموظفين، مراعيا في ذلك جداول مواعيد سفرهم. 该区域中心必须考虑到核心工作人员的差旅时间表,精心计划他们的工作量。
تعتمد المفوضية على المركز الدولي للحساب الإلكتروني لدعم الحاسوب الكبير لنظامها الحاسوبي الأساسي القائم. 难民专员办事处依靠国际电子计算中心对其现有的核心计算机系统提供主机支助。
برامج الثقة في العمل. 12 وظيفة بشأن الالمام بأساسيات الحاسوب للنساء اللائي يحصلن على الاستحقاقات المتعلقة بالأغراض العائلية 工作信心计划。 12处为享受家庭补贴(DPB)的妇女普及计算机知识
336- وفيما يتعلق بمصدر تمويل الاستحقاقات الاجتماعية يمكن أن يصل التمويل حتى 20 في المائة من أقساط مخطط مراكز الرعاية اليومية. 至于社会福利的经费来源,可能接近日托中心计划经费的20%。
استنادا إلى خمسة أعوام من العمل، أزمع المركز أن يعزز الأنشطة والمبادرات القائمة بالفعل وأن يعتمد نهجا جديدة. 在五年工作的基础上,该中心计划加强已有的活动和举措并采纳新办法。