47- جرت مناقشات عقب كل جلسة وأثناء جلسة الاختتام. ويمكن تلخيصها فيما يلي. 三. 讨论情况 47. 每场会议之后以及总结会议上都进行了讨论,情况概述于下。
ويجوز أن يتواصل عقد جلسات اختتام رسمية عند الاقتضاء وبموافقة جميع أعضاء مجلس الأمن. 还可继续在适当时并在所有安全理事会成员同意的情况下,举行正式总结会议。
وتوفر جلسات الاستعراض الختامي الشهرية فرصة طيبة للمناقشات المتفاعلة بين أعضاء المجلس وغير الأعضاء فيه. 每月总结会议为安理会理事国和非理事国进行交互式讨论提供了一个良好的机会。
ورأى بعض المشاركين أن جلسات عرض موجز الأعمال مقياس قيِّم للشفافية، ولكن آخرين شككوا في صحة ذلك. 一些与会者认为总结会议是宝贵的透明度措施,但其他与会者对此较为怀疑。
جلسة إجمال وحلقة مناقشة بشأن عملية الإبلاغ، بما في ذلك التفاعل بين الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف 关于总结会议和报告程序的小组讨论,包括缔约方会议各附属机构之间的相互交流
23- وقد وزع مشروع نص يوجز استنتاجات الاجتماع وتوصياته إلى جميع المشاركين، وأُتيحت لهم الفرصة لاقتراح تعديلات وتقديم تعليقات. 一份总结会议结论和建议的草案已分发给所有与会者,让他们提出修正和评论。
ذكر بعض الأعضاء أن عقد جلسات ختامية لتقييم عمل المجلس أمر هام ومن المفيد الاستمرار به. 一些成员指出,举行总结会议来评估安理会的工作有其重要性,宜继续采用这一做法。
ومن أهداف اجتماع التقييم هذا توجيه تنفيذ مشاريع التكيف التي حددت في برامج العمل الوطنية للتكيف. 这次总结会议的目的之一是,对国家适应行动方案所确认的适应项目的执行进行指导。
(ج) جلسة إجمال وحلقة مناقشة بشأن عمليـة الإبلاغ، بما في ذلـك التفاعل بين الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف. 关于报告程序的总结会议和小组讨论,包括缔约方会议各附属机构之间的相互交流。
وينبغي تخصيص جلسة إجمال أعمال المؤتمر لإعداد ملخصات تقنية وما يرتبط بذلك من مقترحات تتعلق بعمل كل فريق من الأفرقة العاملة. 会议的总结会议应当专门用于编写每个工作组工作的技术摘要和相关建议。