والواقع، أن عدم وجود خطة لمكافحة الإرهاب على الصعيد دون الإقليمي يعوق أي جهود جماعية تبذل للتصدي لخطر الإرهاب. 该次区域缺乏反恐行动计划,这阻碍了应对恐怖威胁的集体努力。
والمركز مسؤول عن جمع المعلومات والبيانات الاستخبارية، وتحليل خطر الإرهاب وتقييمه، بالإضافة إلى مهامه التنفيذية. 反恐中心负责收集、分析和评估恐怖威胁的信息与情报,并执行业务任务。
وأفادت سنغافورة بأنها استخدمت قانونها المتعلق بالأمن الداخلي لمواجهة التهديدات الإرهابية وللقيام بعمليات اعتقال. 新加坡报告说,该国已使用《内部安全法令》处理恐怖威胁和开展逮捕工作。
وثمة تقارب ملحوظ في أنماط السياسات المنشودة بهدف تعزيز صلاحيات المراقبة للتصدي للتهديدات الإرهابية. 针对恐怖威胁,各国纷纷采取措施扩大监视权,这类政策呈现出惊人的相似性。
وقد بينت الأحداث الأخيرة أهمية العمل المشترك لضمان سلامة أطفال العالم في وجه التهديد الإرهابي. 最近的事件显示出必须共同采取行动,确保全世界儿童面对恐怖威胁时的安全。
أما تحييد خطر الإرهاب فيقتضي اتباع نهج شامل ينبذ الفردية ويلتزم تماما بأحكام القانون الدولي. 制止恐怖威胁就需要采取综合办法,即摈弃单边主义,不折不扣地遵守国际法。
ونظرا لطابع التهديد الإرهابي، فإن بولندا تتخذ أيضا التدابير الضرورية على الصعيد الوطني لقمع الإرهاب ومنعه. 鉴于恐怖威胁的特点,波兰还在国家一级采取必要措施制止和防止恐怖主义。
إيجاد وسائل تتوافق مع القوانين الوطنية للتصدي لتهديدات الإرهابيين واستعمال أنظمة وشبكات الاتصالات الالكترونية أو الاتصالات السلكية. 利用电子或有线通信系统和网络寻找符合国家法律的应对恐怖威胁的手段。
وركزت الاهتمام على زيادة وعي الجمهور بالخطر الإرهابي وعلى تدعيم الوفاق في المجتمع والمرونة الوطنية. 新加坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识及加强社会的融合及国家的适应能力。