ويشار في هذا الفرع إلى أمور منها على سبيل المثال دوافع مرتكب الجريمة وغاياته، وسلوكه عند الجريمة، ومقدار تصميمه على ارتكابها. 例如,除其他方面外,该条款列出了有关罪犯的动机和目的、罪行所反映的态度及犯罪行为涉及的意志力大小。
وتُرجمت الرسالة الحضارية، التي تُعد التبرير الأخلاقي لهذه الإيديولوجيا، بالإصرار على فرض نموذج ثقافي وجمالي وديني. 但是,推动文明的使命原先作为这种意识形态在道义上的辩解,后来演变成一种意志力,要将某种文化、审美和宗教范例强加于人。
فالتقدم الذي أُحرز في رواندا على امتداد العقد الماضي والجهود الجارية لتحقيق المصالحة الوطنية تبرهن عن عزم شعب رواندا على كفالة ألا يتعرض أبدا لأهوال من هذا القبيل. 卢旺达十年来的进展以及正在为实现民族和解的努力,显示了卢旺达人民确保这种暴行不再发生的意志力。
7-8 أما فيما يتعلق بالتطوير، فإن الصفات المتطلبة للخدمة الناجحة في القوات المسلحة تشمل الإلتزام بالتنظيم، وقوة الإرادة، والقدرة على القيادة، والقدرة على العمل كجزء من فريق، والرغبة في مواجهة التحديات. 8 就发展而言,武装部队中职业成功的要素包括忠于组织、意志力、领导才能、团队协作能力和迎接挑战的愿望。
وأضافت قائلة إن المندوبة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة ورئيسة الوفد الكويتي هي أفضل دليل على أنه بفضل الإرادة الخالصة يمكن الذهاب إلى أبعد مما نص عليه القانون أو الدستور. 科威特常驻联合国代表兼科威特代表团团长就是最好的证明,即单凭意志力是有可能超越法律或《宪法》的规定的。
وبصفة خاصة، فإن النماذج التقليدية لخيارات المستهلكين لا تتناول مسائل العقلانية المحدودة أو قوة الإرادة، أو المصلحة الذاتية، وهي مسائل يمكن أن تكون لها آثار كبيرة عندما تقدَّم المعلومات بطريقة غير شفافة. 具体而言,传统的消费者选择模式并不涉及理性限制、意志力或个人兴趣等问题,如果信息不透明,这些问题可能造成重大影响。
(ح) إذا لم يمتلك أي من الطرفين، على الرغم من أنه غير محجور عليه أو غير معتوه عقليا، عند عقد الزواج، حتى لو كان ذلك بسبب عابر، قدرات فكرية أو إرادة تكفي للحصول على الموافقة الزوجية؛ (h) 如果其中一方尽管没有被禁止或者没有智力残疾,但是在缔结婚约之时,即使由于短暂原因,也不具备征得对结婚的同意的充分的智力或意志力。
كما عمد برنامج " ألان تايتا " المتعدد القطاعات التابع لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية إلى تنمية القدرات الكامنة لدى الأطفال بين سن 3 و5 سنوات في 60 مجتمعاً محلياً توجد في ثلاث مناطق. 另外,由妇女事务和社会发展部负责的阿林塔伊塔多部门方案(PMS Allin Tayta)已经在三个地区的60个社区中针对3至5岁男童和女童发展其坚强意志力。