简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

戈登·布朗

"戈登·布朗" معنى
أمثلة
  • لقد أحطنا علما بالمشهد الذي صوره السيد غوردون براون، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، الذي قارن بين مدرسة فقيرة ومدرسة ميسورة في نيجيريا.
    我们注意到大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戈登·布朗先生提起人们注意的场面,其中,条件较差的学校与条件较好的学校形成显明对比。
  • ومؤخرا جدا، طرح جوردون براون رئيس وزراء المملكة المتحدة " اقتراحاً جذرياً بجعل البنك الدولي مصرفا للتنمية والبيئة " .
    最近大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戈登·布朗提出了 " 一个大胆提议,让世界银行成为促进发展和环境的银行 " 。
  • وأرحب بالاقتراحات التي قدمها غوردن براون، والتي أيدها الاتحاد الأوروبي لاحقا، بتوفير تمويل يزيد على 100 بليون دولار في العام لمعالجة تغير المناخ في العالم النامي.
    我欢迎戈登·布朗提出 -- -- 欧洲联盟后来也支持 -- -- 的建议,即,每年提供超过1 000亿美元的资金,解决发展中国家的气候变化问题。
  • وننوه بدعوة السيد غوردون براون، رئيس وزراء المملكة المتحدة، إلى تطبيق قيمنا لكفالة أن نذكر بوصفنا الجيل الذي أنهى الأمية وعكس تأثيرنا السلبي على تغير المناخ.
    我们注意到联合王国首相戈登·布朗先生发出呼吁,他要求运用我们的价值观,使我们成为日后被认为是不再漠视文化和扭转气候变化消极影响的一代。
  • ونهض رئيس وزراء اليابان، ياسيو فوكودا، ورئيس وزراء المملكة المتحدة غوردون براون أيضا إلى مستوى هذا التحدي، وتعمل حكوماتنا معا من أجل إنشاء صندوق جديد تجري إدارته بواسطة البنك الدولي.
    日本首相福田康夫和联合王国首相戈登·布朗也起来应对这项挑战。 我们三国政府正在一道努力,以便设立一个将在世界银行加以管理的新基金。
  • وكملا يلاحظ غوردون براون وزير المالية البريطاني فإن التقدم نحو الأهداف الإنمائية الألفية الرئيسية شديد البطء بحيث سيستغرق بلوغها في بعض أنحاء العالم، بالمعدلات الجارية، أكثر من قرن.
    英国财政大臣戈登·布朗先生指出,到2015年实现《千年发展目标》的进展十分缓慢,按现有速度,世界某些地区可能需要一个多世纪才能实现这些目标。
  • وبالإضافة إلى كون مالطة أحد الموقعين على النداء إلى العمل الذي وجهه رئيس الوزراء غوردن براون، فإنها تعمل بهمة أيضا من أجل بلوغ مؤشراتها المستهدفة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية التي حددها الاتحاد الأوروبي.
    除加入戈登·布朗首相发起的 " 行动呼吁 " 外,马耳他还在积极努力实现欧洲联盟为其确定的官方发展援助目标。
  • لذا، فإننا نؤيد اقتراح رئيس الوزراء البريطاني غوردن براون تقديم تسهيلات مالية قدرها 100 بليون دولار، وفي الوقت نفسه، نحث مجموعة الثمانية على أن تجمع وتصرف سريعا الـ 20 بليون دولار التي تعهدت بها للإنتاج المعزز للأغذية.
    因此,我们支持英国首相戈登·布朗关于建立1 000亿美元基金的提议,同时敦促八国集团迅速筹集和划拨为加强粮食生产已经承诺的200亿美元。
  • يشرفني أن أحيل طيه رسالة موجهة من رئيس وزراء البرتغال، السيد خوسيه سوقراطيس، بصفته رئيسا مشاركا لمنتدى الشراكة الأفريقية، إلى رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السيد غوردون براون، بصفته رئيس مجموعة العشرين (انظر المرفق).
    谨随函转递葡萄牙总理若泽·索克拉特斯以非洲伙伴关系论坛共同主席名义给20国集团主席、大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戈登·布朗的信(见附件)。
  • كما يسعدنا أن يكون قد برز تحت قيادة رئيس وزراء المملكة المتحدة، السيد غوردون براون، توافق في الآراء بشأن توفير موارد إضافية لمساعدة الدول النامية في الجهود التي تبذلها للتكيف وتخفيف حدة الآثار والسعي إلى تحقيق التنمية النظيفة.
    我们也感到高兴的是,在联合王国首相戈登·布朗领导下,在提供更多资源以协助发展中国家开展适应和减缓工作以及追求清洁发展的问题上正在形成共识。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5