简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

成体

"成体" معنى
أمثلة
  • أما الاستنتاجات المستقاة بشأن النظم الخاصة (القائمة بذاتها) فهي تتسم بأهمية خاصة.
    关于特别(自成体系)制度的结论尤其引人注意。
  • ما زالت تجزئة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تشكل مسألة مهمة
    联合国发展方面业务活动不成体系依然是个问题
  • رحبت بإدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    她欢迎将国际法不成体系的专题并入委员会的议程。
  • 14- ويمثل تشكيل الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية تنوع المجتمع الكوبي.
    全国人民政权代表大会的组成体现出古巴社会的多样性。
  • وتجسَّد في تشكيلة الأفرقة العاملة من الخبراء مجموعة واسعة من المهن المتخصصة.
    该专家工作组的组成体现比较广泛的专业职业范围。
  • اختتمت بيانها بقولها إن وفدها مهتم اهتماما شديداً بموضوع تجزؤ القانون الدولي.
    最后,日本代表团对于国际法不成体系议题很感兴趣。
  • والى جانب إنشاء هذه المحاكم نشأت شواغل حيال تجزؤ القانون الدولي.
    随着它们的设立,出现了对国际法不成体系问题的关切。
  • وشدد على أهمية الحفاظ على الاتساق في الفقه القضائي الدولي وتجنب التشتت.
    他强调必须保持国际判例中的一致性和避免不成体系。
  • 75- وذكرت النرويج أن التشريعات النمساوية المناهضة للتمييز تبدو مجزأة وملتبسة.
    挪威指出,奥地利的反歧视法似乎不成体系并令人困惑。
  • ' 2` زيادة في النسبة المئوية لشهادات الأهلية الصحية المنجزة في غضون خمسة أيام عمل
    ㈡ 5个工作日内完成体检合格证明的百分比提高
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5