٠١- وقال ممثل إثيوبيا إن التعاون التقني هو مهمة من المهام اﻷساسية لﻷونكتاد، وأنه ﻷمر مشجع أن ترتفع نفقات التعاون التقني وأن يكون نصيب أقل البلدان نمواً فيها ٠٤ في المائة. 埃塞俄比亚代表说,技术合作是贸发会议的基本任务之一。 技术合作开支增加,最不发达国家在其中的份额为40%,这是令人鼓舞的。
فهي برامج موجهة لتحسين اﻹدارة وهدفها هو زيادة فعالية مؤسسات التنمية الرئيسية. وهي برامج كبيرة نسبيا مثلت مجتمعة أكثر من ٠٥ في المائة من نفقات اﻷونكتاد على التعاون التقني في عام ٧٩٩١. 它们是着眼于使主要发展机构更为有效的管理 -- -- 改进方案,活动规模比较大,1997年其开支总额超过贸发会议技术合作开支的50%。
ومضى قائﻻ إنه في إطار استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتوﻻها اﻷونكتاد، اعتمد المجلس مقررا ﻻحظ فيه الزيادة المستمرة في مستوى هذه اﻷنشطة وارتفاع نفقات التعاون التقني لصالح أقل البلدان نموا. 在对贸发会议技术合作活动的审查方面,理事会通过了一项决定。 该决定注意到这类活动的水平继续提高,有利于最不发达国家的技术合作开支有所增加。
20- ولاحظ ممثل اليابان، مع التقدير، ازدياد نصيب أقل البلدان نمواً من مجموع المبالغ المنفقة على التعاون التقني إلى 40 في المائة، وشدد على ضرورة مواصلة ايلاء الأولوية للأنشطة المنفذة لصالح أقل البلدان نمواً. 日本代表赞赏地注意到,最不发达国家在全部技术合作开支中所占的份额上升到40%,并强调指出,应该继续优先考虑有利于最不发达国家的活动。
وفي عام 2009 بلغ الإنفاق على التعاون التقني في إطار المجموعات الأربع 5.456 ملايين دولار، تمثل 14.1 في المائة من مجموع إنفاق الأونكتاد. وكان يتوقع المحافظة على هذا المستوى من الإنفاق في عام 2020. 2009年四大主题群下开展的技术合作开支达到545.6万美元,相当于贸发会议总开支的14.1%----2010年的支出预期与此持平。
وفيما رحب بحدوث زيادة اجمالية في انجاز التعاون التقني، أعرب عن أسفه لانخفاض المساهمات في الصناديق الاستئمانية وانخفاض نصيب أفريقيا من المبالغ الاجمالية التي ينفقها الأونكتاد على التعاون التقني، ودعا الجهات المانحة إلى زيادة مساهماتها. 技术合作活动普遍增加是喜人的,但令人遗憾的是,信托基金捐款和非洲在贸发会议全部技术合作开支中所占份额已经下降,因此他呼吁捐助者增加其捐款。
يحيط علماً بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين والمنظمات الدولية الأخرى ويلاحظ كذلك أن نفقات أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد ظلت ثابتة في عام 2012 مقارنة بعام 2011؛ 注意到贸发会议秘书处与受益方、发展伙伴和其他国际组织合作开展的技术合作活动,并进一步注意到贸发会议2012年的技术合作开支与2011年相比保持了稳定;
وفيما يتعلق بتوزيع النفقات بحسب البنود الرئيسية، ﻻحظ أنه لم تقدم أية معلومات مفصلة عن التعاقد من الباطن والنفقات المتنوعة، وأن النفقات المتعلقة بموظفي المشاريع تبدو عالية بشكل يخل بالتناسب؛ وأن اﻷمر يحتاج إلى تحقيق توازن أكبر بين المكونات الرئيسية الثﻻثة لنفقات التعاون التقني. 从开支按主要项目的划分情况来看,他注意到缺乏关于分包和杂项开支的细节,而且项目人员开支似乎过高;技术合作开支的三个主要部分需实现更好的平衡。
1- يحيط علماً بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين والمنظمات الدولية الأخرى ويلاحظ كذلك أن نفقات أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد ظلت ثابتة في عام 2012 مقارنة بعام 2011؛ 注意到贸发会议秘书处与受益方、发展伙伴和其他国际组织合作开展的技术合作活动,并进一步注意到贸发会议2012年的技术合作开支与2011年相比保持了稳定;
وتراوح حجم اﻹنفاق بين ٦,٢ بليون دوﻻر في السنة خﻻل السنوات اﻷربع اﻷولى من الفترة، لكنه قفز بعد ذلك إلى ٧,١ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٧، وهو ما يمثل )أ( أعلى مستوى للنفقات المتعلقة بالتعاون التقني تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة، و )ب( أعلى زيادة، بنسبة ١٥,٣ في المائة منذ عام ١٩٨٢. 该期间的头四年间每年开支约为62亿美元,1997年上升为71亿美元,为(a) 联合国系统技术合作开支最高的一年,(b) 自1982年以来增长率最高的年份,达15.3%。