50- وناقش خبير المركز الدولي لنقل التكنولوجيا التابع لجامعة تسينغهوا في الصين مساهمة المركز الممكنة في تعزيز الوصول إلى الموارد المالية. 中国清华大学国际技术转移中心顾问讨论了该中心在增进获取资金方面的潜在作用。
فبالنظر إلى طبيعة التكنولوجيا، سيتطلب تطوير القدرات، حيثما كانت لازمة، تجديد وتعزيز الالتزام بنقل تلك التكنولوجيا. 因为该技术的性质,所以发展正好处于刀口上的能力就需要在技术转移方面重新作出恢复活力的承诺。
تصميم وتنفيذ برنامج توليد ونقل التكنولوجيا الخاصة بإنتاج الحبوب الأساسية والفواكه والموارد الطبيعية، الذي يستفيد منه الرجال والنساء. 设计并开展了基本农作物、水果和自然资源技术创新与技术转移项目,惠及当地男性和女性居民。
بيان مقدم من مؤسسة البحوث المتعلقة بنقل التكنولوجيا ودمجها، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 公平的宏观经济政策 具有经济及社会理事会咨商地位的技术转移和整合研究基金会提出的声明
وتعتقد المؤسسة اعتقادا راسخا بأن التقدم سيكون بطيئا وبأن الاستثمار سيكون غير كاف بدون بذل جهد أكبر، وهذا الجهد لا يمكن إلا أن يكون جماعيا. 技术转移和整合研究基金会确信,如果不加紧努力,进步会很慢,投资也会不够。
وفي مسعى لزيادة الآثار التكنولوجية الإيجابية العرضية للاستثمار الأجنبي المباشر؛ يمكن أن تضطلع السياسات الاستباقية الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بدور هام. 促进技术转移的主动积极政策可以发挥重要作用,增加外国直接投资产生的正面技术影响。
وبالتالي، فإن من المرجح أن تكون السياسات والبرامج الرامية إلى نقل التكنولوجيا أكثر فعالية إذا تضمنت عنصرا للتدريب على المهارات يتسم بأهمية كبيرة. 因此,如果旨在促进技术转移的政策和方案包括重大的技能培训部分,则可能更有效力。
9- ونظر فريق الخبراء في مشروع استبيان أعده المركز الدولي لنقل التكنولوجيا (الصين) فيما يتعلق باستقصاء آراء المستخدِمين المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه. 专家组审议了中国国际技术转移中心为以上第8段所述用户调查编制的问卷调查表草稿。
تغير المناخ ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومبادرة التكنولوجيا المناخية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا 《气候公约》秘书处、联合国工业发展组织、联合国训练研究所、气候技术倡议和技术转移专家组
ويتطلّب النجاح التجاري لنقل التكنولوجيا إعداد مجموعة من القدرات الداخلية، من بينها التواصل بين دوائر البحث والتطوير، والتصنيع، والتسويق، والشؤون المالية. 技术转移取得商业成功需要发展一系列内部能力,包括研发、生产、营销和财务部门之间的沟通。